Verse 5
I sought the Lord, and He answered me, and delivered me from all my fears.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg søkte Herren, og han svarte meg; han fridde meg ut fra alle mine redsler.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De så til ham, og deres ansikter strålte; de ble ikke til skamme.
Norsk King James
De så mot ham, og de ble fylt med lys; og deres ansikter ble ikke skamfulle.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg søkte Herren, og han svarte meg, og reddet meg fra all min frykt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg søkte Herren, og han svarte meg og fridde meg ut fra all min frykt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De så opp til ham og ble strålende, og deres ansikt ble ikke til skamme.
o3-mini KJV Norsk
De vendte blikket mot ham og ble lettet; deres ansikter bar ingen skam.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De så opp til ham og ble strålende, og deres ansikt ble ikke til skamme.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg søkte Herren, og han svarte meg; han fridde meg fra alt jeg fryktet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg søkte Herren, og han svarte meg, og han fridde meg ut fra alle mine frykter.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig, og friede mig af al min megen Frygt.
King James Version 1769 (Standard Version)
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
KJV 1769 norsk
De så opp til ham og strålte, og deres ansikter ble ikke til skamme.
KJV1611 - Moderne engelsk
They looked to him and were radiant: and their faces were not ashamed.
King James Version 1611 (Original)
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Norsk oversettelse av Webster
De så opp til ham og strålte av glede. Deres ansikter skal aldri dekkes av skam.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De så opp til ham og strålte av glede, deres ansikter skal aldri skamme seg.
Norsk oversettelse av ASV1901
De så hen til ham og strålte, Og deres ansikter skal aldri bli til skamme.
Norsk oversettelse av BBE
Se opp mot ham, så skal dere stråle av glede, og deres ansikter skal ikke skamme seg.
Coverdale Bible (1535)
They that haue an eye vnto him, shalbe lightened, & their faces shall not be ashamed.
Geneva Bible (1560)
They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
Bishops' Bible (1568)
Let them turne their eyes on him, and make speede to come vnto hym: and their faces shall not be ashamed.
Authorized King James Version (1611)
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Webster's Bible (1833)
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
Young's Literal Translation (1862/1898)
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
American Standard Version (1901)
They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
Bible in Basic English (1941)
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
World English Bible (2000)
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
NET Bible® (New English Translation)
Look to him and be radiant; do not let your faces be ashamed.
Referenced Verses
- Ps 123:1-2 : 1 A song of ascents: To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens. 2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, and as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, until He shows us mercy.
- Heb 12:2 : 2 Fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising its shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- Ps 97:11 : 11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
- Isa 45:22 : 22 Turn to me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
- Isa 60:5 : 5 Then you will see and be radiant, your heart will tremble and swell with joy, because the wealth of the sea will be brought to you, and the riches of the nations will come to you.
- 2 Sam 19:5 : 5 The king covered his face and cried out in a loud voice, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!"
- Ps 13:3 : 3 How long must I wrestle with my thoughts and have sorrow in my heart daily? How long will my enemy triumph over me?
- Ps 18:28 : 28 You save a humble people, but You bring low those whose eyes are haughty.
- Ps 25:3 : 3 Indeed, none who wait for you will be put to shame; but those who act treacherously without cause will be ashamed.
- Ps 36:9 : 9 They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.
- Ps 83:16 : 16 so pursue them with your storm and terrify them with your tempest.
- Esth 8:16 : 16 For the Jews, there was light and joy, gladness, and honor.