Verse 2
Clap your hands, all you peoples; shout to God with joyful cries!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle folk, klapp med hendene og jubelrop høylytt til Gud!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For Herren Den Høyeste er fryktinngytende; han er en stor konge over hele jorden.
Norsk King James
For Herren, den mektige, er stor; han er en stor konge over hele jorden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle folkeslag, klapp i hendene, rop med glede for Gud med jubelrop!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle folkeslag, klapp i hendene! Rop til Gud med jubelens røst.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Herren, Den Høyeste, er fryktinngytende; han er en stor konge over hele jorden.
o3-mini KJV Norsk
For Herren, den aller høyeste, er skremmende; han er en stor konge over hele jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Herren, Den Høyeste, er fryktinngytende; han er en stor konge over hele jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Klapp i hendene, alle folk! Rop til Gud med gledesrop.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle folkeslag, klapp i hendene! Rop til Gud med gledesrop!
Original Norsk Bibel 1866
Alle Folk, klapper med Haand, raaber (med Glæde) for Gud med frydefuld Røst!
King James Version 1769 (Standard Version)
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
KJV 1769 norsk
For Herren, Den Høyeste, er fryktinngytende; han er en stor konge over hele jorden.
KJV1611 - Moderne engelsk
For the LORD Most High is awesome; He is a great King over all the earth.
King James Version 1611 (Original)
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
Norsk oversettelse av Webster
For Herren, Den Høyeste, er fryktinngytende. Han er en stor konge over hele jorden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Herren, den høyeste, er fryktinngytende, en stor konge over hele jorden.
Norsk oversettelse av ASV1901
For Herren Den Høyes Gud er fryktinngytende; Han er en stor konge over hele jorden.
Norsk oversettelse av BBE
For Herren, Den Høyeste, er verd å fryktes; han er en stor konge over hele jorden.
Coverdale Bible (1535)
For the LORDE the most hyest is to be feared, & he is the greate kynge vpo all ye earth.
Geneva Bible (1560)
For the Lord is high, and terrible: a great King ouer all the earth.
Bishops' Bible (1568)
For God is hygh and terrible: he is the great king vpon all the earth.
Authorized King James Version (1611)
For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.
Webster's Bible (1833)
For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For Jehovah Most High `is' fearful, A great king over all the earth.
American Standard Version (1901)
For Jehovah Most High is terrible; He is a great King over all the earth.
Bible in Basic English (1941)
For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
World English Bible (2000)
For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
NET Bible® (New English Translation)
For the LORD Most High is awe-inspiring; he is the great king who rules the whole earth!
Referenced Verses
- Deut 7:21 : 21 Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
- Ps 68:35 : 35 Ascribe strength to God! His majesty is over Israel, and His power is in the skies.
- Mal 1:14 : 14 Cursed is the deceiver who has a male animal in his flock and vows to give it, but instead sacrifices a blemished animal to the Lord. For I am a great King, says the LORD of Hosts, and my name is to be feared among the nations.
- Ps 95:3 : 3 For the LORD is a great God and a great King above all gods.
- Ps 99:3 : 3 Let them praise Your great and awesome name! He is holy.
- Ps 47:7 : 7 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
- Ps 65:5 : 5 Blessed are those you choose and bring near to live in your courts. We are filled with the goodness of your house, of your holy temple.
- Ps 66:3-5 : 3 Say to God, 'How awesome are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies submit themselves to You.' 4 All the earth will worship You and sing praises to You; they will sing praises to Your name. Selah. 5 Come and see the works of God, who is awesome in His deeds toward the children of men.
- Neh 1:5 : 5 Then I said, 'Lord, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and keep his commandments,
- Ps 22:27-29 : 27 The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever! 28 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before you, 29 for the kingdom belongs to the LORD, and he rules over the nations.
- Deut 28:58 : 58 If you do not carefully follow all the words of this law that are written in this book, and do not fear this glorious and awesome name—the LORD your God—
- Ps 76:12 : 12 Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all who are around Him bring gifts to the One to be feared.
- Ps 145:6 : 6 They will speak of the might of your awesome deeds, and I will proclaim your greatness.
- Dan 7:13-14 : 13 I continued watching in the visions of the night, and behold, with the clouds of heaven came one like a son of man. He approached the Ancient of Days and was presented before Him. 14 He was given dominion, glory, and a kingdom, so that all peoples, nations, and languages would serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.
- Nah 1:6-7 : 6 Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are shattered before him. 7 The Lord is good, a refuge in times of trouble. He knows those who take refuge in him.
- Matt 28:18 : 18 Then Jesus came closer and spoke to them, saying, 'All authority in heaven and on earth has been given to Me.'
- Phil 2:9-9 : 9 Therefore God highly exalted Him and gave Him the name that is above every name, 10 so that at the name of Jesus every knee should bow—in heaven, on earth, and under the earth— 11 and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- Rev 6:16-17 : 16 And they said to the mountains and the rocks, 'Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb!' 17 For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?