Verse 2
O God, you are my God; I earnestly seek you. My soul thirsts for you, my flesh longs for you, in a dry and parched land where there is no water.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud, du er min Gud; tidlig søker jeg deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For å se din makt og din herlighet, slik jeg har sett deg i helligdommen.
Norsk King James
For å se din makt og din herlighet, slik jeg har sett deg i helligdommen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud, du er min Gud, jeg søker deg tidlig. Min sjel tørster etter deg, mitt kjød lengter etter deg i et tørt og uttørket land der det ikke finnes vann.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud, du er min Gud, tidlig søker jeg deg. Min sjel tørster etter deg, mitt legeme lengter etter deg i et tørt og uttørket land uten vann.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For å se din makt og din herlighet, slik som jeg har sett deg i helligdommen.
o3-mini KJV Norsk
For å erfare din makt og din herlighet, slik jeg har sett deg i ditt hellige sted.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For å se din makt og din herlighet, slik som jeg har sett deg i helligdommen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud, du er min Gud, tidlig søker jeg deg. Min sjel tørster etter deg, min kropp lengter etter deg, i et tørt og ødelagt land uten vann.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min Gud, du er min Gud, tidlig søker jeg deg. Min sjel tørster etter deg, mitt kjød lengter etter deg, i et tørt og utmattet land uten vann.
Original Norsk Bibel 1866
Gud! du er min Gud, jeg vil søg aarle til dig; min Sjæl tørster efter dig, mit Kjød længes efter dig udi et tørt og træt Land, hvor intet Vand er.
King James Version 1769 (Standard Version)
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
KJV 1769 norsk
For å se din makt og din herlighet, slik jeg har sett deg i helligdommen.
KJV1611 - Moderne engelsk
To see your power and your glory, as I have seen you in the sanctuary.
King James Version 1611 (Original)
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Norsk oversettelse av Webster
Slik har jeg sett deg i helligdommen, skuet din makt og din herlighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I helligdommen har jeg sett deg, for å skue din styrke og din ære.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så har jeg betraktet deg i helligdommen, for å se din makt og herlighet.
Norsk oversettelse av BBE
For å se din kraft og din herlighet, slik jeg har sett deg på det hellige stedet.
Coverdale Bible (1535)
My soule thursteth for the, my flesh longeth after the in a bare & drie lode, where no water is.
Geneva Bible (1560)
Thus I beholde thee as in the Sanctuarie, when I beholde thy power and thy glorie.
Bishops' Bible (1568)
To see thee euen so as I haue seene thee in the sanctuary: that I might beholde thy power and glory.
Authorized King James Version (1611)
To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
Webster's Bible (1833)
So I have seen you in the sanctuary, Watching your power and your glory.
Young's Literal Translation (1862/1898)
So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
American Standard Version (1901)
So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.
Bible in Basic English (1941)
To see your power and your glory, as I have seen you in the holy place.
World English Bible (2000)
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
NET Bible® (New English Translation)
Yes, in the sanctuary I have seen you, and witnessed your power and splendor.
Referenced Verses
- Ps 27:4 : 4 One thing I have asked from the Lord; this I will seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek Him in His temple.
- Ps 105:4 : 4 Seek the LORD and His strength; seek His presence continually.
- 1 Chr 16:11 : 11 Seek the LORD and his strength; seek his presence continually.
- Ps 78:61 : 61 He gave His strength into captivity and His beauty into the hand of the adversary.
- Ps 84:2-9 : 2 How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts! 3 My soul longs, indeed, it faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing for joy to the living God. 4 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young—at Your altars, O LORD of hosts, my King and my God. 5 Blessed are those who dwell in Your house, ever praising You. Selah. 6 Blessed is the one whose strength is in You, whose heart is set on pilgrimage. 7 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the early rain covers it with blessings. 8 They go from strength to strength until each appears before God in Zion. 9 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah. 10 Behold our shield, O God, and look with favor upon Your anointed. 11 For a day in Your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
- Ps 96:6 : 6 Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
- Exod 33:18-19 : 18 Then Moses said, 'Please show me Your glory.' 19 And the LORD said, 'I will cause all My goodness to pass in front of you, and I will proclaim My name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will show compassion on whom I will show compassion.'
- 1 Sam 4:21-22 : 21 She named the boy Ichabod, saying, 'The glory has departed from Israel,' because the Ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. 22 She said, 'The glory has departed from Israel, because the Ark of God has been captured.'
- Ps 68:24 : 24 that You may dip Your feet in blood, that the tongues of Your dogs may have their share of the enemies.
- Ps 73:17-18 : 17 Until I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny. 18 Surely, You place them on slippery ground; You cast them down to destruction.
- Ps 77:13-14 : 13 I will meditate on all Your work and reflect on Your mighty deeds. 14 Your way, O God, is holy. Who is so great a God as our God?
- Ps 134:2 : 2 Lift up your hands in holiness and bless the LORD.
- Ps 145:11 : 11 They will speak of the glory of your kingdom and tell of your power.
- Isa 60:13 : 13 The glory of Lebanon will come to you—cypress, pine, and box tree together—to beautify the place of my sanctuary, and I will glorify the place of my feet.
- 2 Cor 4:4-6 : 4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God. 5 For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake. 6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.