Verse 26
The singers go before, the musicians follow after, in the midst are the maidens playing tambourines.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Sangerne går foran, etter dem følger musikerne, midt i toget av unge kvinner som spiller tamburiner.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Velsign Gud i forsamlingene, også Herren, fra Israels kilde.
Norsk King James
Velsign Gud i forsamlingene, selv Herren, fra Israels kilde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Sangerne gikk foran, musikantene bak, i midten gikk de unge jentene med tamburiner.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Sangerne går foran, musikerne bak, midt blant pikebarn med tamburiner.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Velsign Gud i menighetene, ja, Herren, fra Israels kilde.
o3-mini KJV Norsk
Lov Gud i forsamlinger, og lov Herren, fra Israels kilde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Velsign Gud i menighetene, ja, Herren, fra Israels kilde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Foran går sangerne, etter dem musikerne, midt iblant unge kvinner som slår på tamburiner.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Sanger ledes av spillende, midt blant unge kvinner som slår på tamburiner.
Original Norsk Bibel 1866
Sangerne gik foran, de som legede (paa Strængeleg, gik) bag; midt imellem (gik) Pigerne, som sloge paa Tromme.
King James Version 1769 (Standard Version)
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
KJV 1769 norsk
Velsign Gud i forsamlingene, velsign Herren, dere fra Israels kilde.
KJV1611 - Moderne engelsk
Bless God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
King James Version 1611 (Original)
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
Norsk oversettelse av Webster
"Velsign Gud i forsamlingene, ja, Herren i Israels forsamling!"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Velsign Gud i forsamlingene, Herren – fra Israels kilde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Velsign Gud i forsamlingene, velsign Herren, dere fra Israels kilde.
Norsk oversettelse av BBE
Gi lovprisning til Gud i den store forsamlingen; ja, Herren, dere som kommer fra Israels kilde.
Coverdale Bible (1535)
O geue thankes vnto God the LORDE in the congregacion, for the welles of Israel.
Geneva Bible (1560)
Praise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
Bishops' Bible (1568)
In the congregations they do blesse the Lorde: the God of the fountayne of Israel.
Authorized King James Version (1611)
Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
Webster's Bible (1833)
"Bless God in the congregations, Even the Lord in the assembly of Israel!"
Young's Literal Translation (1862/1898)
In assemblies bless ye God, The Lord -- from the fountain of Israel.
American Standard Version (1901)
Bless ye God in the congregations, Even the Lord, [ye that are] of the fountain of Israel.
Bible in Basic English (1941)
Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
World English Bible (2000)
"Bless God in the congregations, even the Lord in the assembly of Israel!"
NET Bible® (New English Translation)
In your large assemblies praise God, the LORD, in the assemblies of Israel!
Referenced Verses
- Isa 48:1 : 1 Hear this, house of Jacob, those who are called by the name of Israel and who have come out of Judah's lineage, who swear by the name of the LORD and invoke the God of Israel, but not in truth or righteousness.
- Deut 33:28 : 28 So Israel will live in safety, isolated in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
- Ps 26:12 : 12 My feet stand on level ground; in the congregations, I will bless the Lord.
- Ps 107:32 : 32 Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
- Ps 111:1 : 1 Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with all my heart, in the council of the upright and in the assembly.
- Ps 135:19-21 : 19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD! 20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD! 21 Blessed be the LORD from Zion, He who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
- Prov 5:16 : 16 Should your springs be scattered abroad, your streams of water in the public squares?
- 1 Chr 16:7-9 : 7 On that day, David first gave Asaph and his brothers the task of singing praise to the LORD. 8 Give thanks to the LORD, call on his name; make his deeds known among the peoples. 9 Sing to him, sing praises to him; meditate on all his wonderful works. 10 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. 11 Seek the LORD and his strength; seek his presence continually. 12 Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he has pronounced. 13 You descendants of Israel, his servant, you children of Jacob, his chosen ones. 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. 15 Remember his covenant forever, the word he commanded for a thousand generations. 16 The covenant he made with Abraham, and the oath he swore to Isaac. 17 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant. 18 He said, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance." 19 When you were few in number, a small group of strangers in the land, 20 they wandered from nation to nation, from one kingdom to another. 21 He did not allow anyone to oppress them; for their sake, he rebuked kings, 22 "Do not touch my anointed ones, and do not harm my prophets." 23 Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day. 24 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. 25 For great is the LORD and greatly to be praised; he is to be revered above all gods. 26 For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens. 27 Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his dwelling. 28 Ascribe to the LORD, families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength. 29 Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come before him. Worship the LORD in the splendor of his holiness. 30 Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved. 31 Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!" 32 Let the sea resound and everything in it; let the fields be joyful and everything in them. 33 Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth. 34 Give thanks to the LORD, for he is good; his steadfast love endures forever. 35 And say, "Save us, O God of our salvation, gather us and deliver us from the nations, so that we may give thanks to your holy name and glory in your praise." 36 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting! Then all the people said, "Amen" and praised the LORD.