Verse 2
God is known in Judah; His name is great in Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud er kjent i Juda; ditt navn er stort i Israel.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I Salem er også hans bolig, og hans oppholdssted er i Sion.
Norsk King James
I Salem finnes også hans tilbedelsessted, og hans bolig er i Sion.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud er kjent i Juda, stor er hans navn i Israel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I Salem er også hans tabernakel, og hans bolig er på Sion.
o3-mini KJV Norsk
I Salem er også hans telt, og hans bolig er i Sion.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I Salem er også hans tabernakel, og hans bolig er på Sion.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud er kjent i Juda; i Israel er hans navn stort.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud er kjent i Juda, i Israel er hans navn stort.
Original Norsk Bibel 1866
Gud er kjendt i Juda, hans Navn er stort i Israel.
King James Version 1769 (Standard Version)
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
KJV 1769 norsk
I Salem er også hans telt, og hans bolig er på Sion.
KJV1611 - Moderne engelsk
In Salem also is His tabernacle, and His dwelling place in Zion.
King James Version 1611 (Original)
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Norsk oversettelse av Webster
Hans telt er også i Salem; hans bolig er i Sion.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hans bolig er i Salem, og hans bolig er på Sion.
Norsk oversettelse av ASV1901
I Salem er også hans tabernakel, og hans bolig i Sion.
Norsk oversettelse av BBE
I Salem er hans telt, hans hvilested på Sion.
Coverdale Bible (1535)
At Salem is his tabernacle, & his dwellinge in Sion.
Geneva Bible (1560)
For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
Bishops' Bible (1568)
At Shalem is his tabernacle: and his dwellyng in Sion.
Authorized King James Version (1611)
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
Webster's Bible (1833)
His tent is also in Salem; His dwelling place in Zion.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.
American Standard Version (1901)
In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
Bible in Basic English (1941)
In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
World English Bible (2000)
His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
NET Bible® (New English Translation)
He lives in Salem; he dwells in Zion.
Referenced Verses
- Gen 14:18 : 18 Then Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine. He was a priest of God Most High.
- 2 Chr 6:6 : 6 But I have chosen Jerusalem for My name to be there, and I have chosen David to rule over My people Israel.'
- Ps 9:11 : 11 Those who know your name will trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
- Ps 27:5 : 5 For He will hide me in His shelter on the day of trouble. He will conceal me in the cover of His tent; He will set me high upon a rock.
- Ps 132:13-14 : 13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His dwelling place: 14 'This is My resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.'
- Isa 12:6 : 6 Shout aloud and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.
- Lam 2:6 : 6 He has violently done away with his dwelling, as if it were a garden, destroying his appointed meeting place. The LORD has caused Zion to forget its appointed times and Sabbaths. In his fierce anger, he has despised king and priest alike.
- Heb 7:1-2 : 1 This Melchizedek, king of Salem and priest of the Most High God, met Abraham as he returned from defeating the kings and blessed him. 2 Abraham also gave him a tenth of everything. First, his name means 'King of Righteousness'; then also, he is 'King of Salem,' which means 'King of Peace.'