Verse 10
You rule over the swelling sea; when its waves rise, you still them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du hersker over havets voldsomme krefter. Når bølgene raser, demper du dem med din myndighet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du har knust Rahab som en nedslått mann; du har spredt dine fiender med din sterke arm.
Norsk King James
Du har knust Rahab som en død; du har spredt dine fiender med din mektige hånd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du hersker over det stolte havet; når bølgene reiser seg, får du dem til å roe seg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du hersker over havets opprustning; når bølgene hever seg, demper du dem.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du har knust Rahab som den døde, med din sterke arm har du spredt dine fiender.
o3-mini KJV Norsk
Du har knust Rahab i stykker, som den som er nedkjempet; med din sterke arm har du strødd dine fiender.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du har knust Rahab som den døde, med din sterke arm har du spredt dine fiender.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du hersker over havets stolthet; når bølgene hever seg, stiller du dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du hersker over havets stolthet; når bølgene reiser seg, stiller du dem.
Original Norsk Bibel 1866
Du hersker over det hovmodige Hav; naar dets Bølger opløftes, da kan du, ja du komme dem til at høre op.
King James Version 1769 (Standard Version)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
KJV 1769 norsk
Du har knust Rahab som en som er drept; du har spredt dine fiender med din sterke arm.
KJV1611 - Moderne engelsk
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
King James Version 1611 (Original)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Norsk oversettelse av Webster
Du har knust Rahab i stykker, som en av de drepte. Du har spredt dine fiender med din mektige arm.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Du har knust Rahab som en såret, med din sterke arm har du spredt dine fiender.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du har brutt Rahab i stykker som en nedslått; du har spredt dine fiender med din sterke arm.
Norsk oversettelse av BBE
Rahab ble knust av deg som en såret til døden; med din kraftige arm drev du dine fiender på flukt.
Coverdale Bible (1535)
Thou rulest the pryde of the see, thou stillest the wawes therof, whe they arise.
Geneva Bible (1560)
Thou hast beaten downe Rahab as a man slaine: thou hast scattered thine enemies with thy mightie arme.
Bishops' Bible (1568)
Thou hast brought Egypt in so bad a case as if it were wounded: thou hast scattered thyne enemies abrode with thy mightie arme.
Authorized King James Version (1611)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Webster's Bible (1833)
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
American Standard Version (1901)
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Bible in Basic English (1941)
Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
World English Bible (2000)
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
NET Bible® (New English Translation)
You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.
Referenced Verses
- Ps 144:6 : 6 Send forth lightning and scatter them; shoot Your arrows and confuse them.
- Isa 24:1 : 1 Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants.
- Exod 3:19-20 : 19 But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. 20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them; after that, he will let you go.
- Exod 7:1-9 : 1 The Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet." 2 You shall speak everything I command you, and your brother Aaron will speak to Pharaoh, so that he may let the Israelites go out of his land. 3 But I will harden Pharaoh’s heart, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt. 4 Pharaoh will not listen to you, so I will stretch out my hand against Egypt and bring my armies—my people, the Israelites—out of the land of Egypt with great acts of judgment. 5 The Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them. 6 Moses and Aaron did just as the Lord commanded them. 7 Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old when they spoke to Pharaoh. 8 The Lord said to Moses and Aaron, 9 "When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a serpent.'" 10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord had commanded. Aaron threw down his staff before Pharaoh and his officials, and it became a serpent. 11 Pharaoh then summoned the wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt did the same things by their secret arts. 12 Each one threw down his staff, and they became serpents. But Aaron’s staff swallowed up their staffs. 13 Yet Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the Lord had said. 14 Then the Lord said to Moses, "Pharaoh’s heart is stubborn; he refuses to let the people go. 15 "Go to Pharaoh in the morning as he goes down to the water. Wait to meet him by the riverbank, and take in your hand the staff that was turned into a snake.
- Deut 4:34 : 34 Or has any god ever tried to take for himself a nation from within another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
- Ps 59:11 : 11 My God of steadfast love will come to meet me; God will let me see my enemies defeated.
- Ps 68:1 : 1 For the Chief Musician. A psalm of David. A song.
- Ps 68:30 : 30 From Your temple above Jerusalem, kings will bring You tribute.
- Ps 78:43-72 : 43 when He displayed His signs in Egypt, His wonders in the fields of Zoan. 44 He turned their rivers to blood, and they could not drink from their streams. 45 He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. 46 He gave their crops to the caterpillar and the fruit of their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost. 48 He gave over their cattle to the hail and their livestock to lightning. 49 He unleashed His burning anger, fury, rage, and hostility—a band of destroying angels. 50 He prepared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague. 51 He struck down all the firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham. 52 But He led His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. 53 He led them safely, so they were unafraid, but the sea covered their enemies. 54 He brought them to His holy border, to the mountain His right hand had acquired. 55 He drove out nations before them and apportioned their inheritance with a measuring line; He settled the tribes of Israel in their tents. 56 But they tested and rebelled against God Most High and did not keep His decrees. 57 They turned back and were disloyal like their ancestors; they became twisted like a deceitful bow. 58 They angered Him with their high places and provoked His jealousy with their carved images. 59 When God heard this, He became furious and greatly rejected Israel. 60 He abandoned the tabernacle at Shiloh, the tent where He had dwelled among humanity. 61 He gave His strength into captivity and His beauty into the hand of the adversary. 62 He handed His people over to the sword, and His inheritance became the object of His fury. 63 Fire consumed their young men, and their virgins were not given in marriage. 64 Their priests fell by the sword, and their widows could not weep. 65 Then the Lord awoke as from sleep, like a warrior recovering from wine. 66 He struck His enemies backward and covered them with everlasting disgrace. 67 He rejected the tent of Joseph and did not choose the tribe of Ephraim. 68 But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved. 69 He built His sanctuary like the heights, like the earth that He established forever. 70 He chose David His servant and took him from the sheepfolds. 71 From tending the nursing ewes, He brought him to shepherd Jacob, His people, and Israel, His inheritance. 72 He shepherded them with a heart of integrity and guided them with the skillfulness of his hands.
- Ps 87:4 : 4 I will mention Rahab and Babylon among those who know me; behold, Philistia, Tyre, and Cush—this one was born there.
- Ps 105:27-45 : 27 They performed his signs among them and his wonders in the land of Ham. 28 He sent darkness and made it dark, and they did not rebel against his words. 29 He turned their waters into blood, and he killed their fish. 30 Their land teemed with frogs, even in the chambers of their kings. 31 He spoke, and there came swarms of flies and gnats throughout their territory. 32 He gave them hail for rain, and lightning that flashed through their land. 33 He struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their territory. 34 He spoke, and locusts came, young locusts without number. 35 They ate up all the vegetation in their land and consumed the fruit of their ground. 36 He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength. 37 Then he brought them out with silver and gold, and none among his tribes stumbled. 38 Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon them. 39 He spread a cloud as a covering and fire to give light at night. 40 They asked, and he brought quail; he satisfied them with the bread of heaven. 41 He opened the rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert. 42 For he remembered his holy promise given to Abraham his servant. 43 He brought out his people with rejoicing, his chosen ones with joyful singing. 44 He gave them the lands of the nations, and they inherited what others had worked for, 45 so that they might keep His statutes and observe His laws. Praise the LORD!