Verse 3

For by the grace given to me, I say to everyone among you not to think of yourselves more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, according to the measure of faith that God has assigned to each of you.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    For jeg sier, ved den nåde som er gitt meg, til hver eneste en blant dere, at ingen skal tenke for høyt om seg selv, men tenke med beskjedenhet, etter som Gud har gitt hver og en et mål av tro.

  • NT, oversatt fra gresk

    For jeg sier, ved den nåde som er gitt meg, til hver enkelt av dere, at dere ikke skal tenke for høyt om dere selv, men tenke med ydmykhet, slik Gud har delt ut troens mål til hver enkelt.

  • Norsk King James

    For jeg sier, gjennom den nåde som er gitt meg, til hver enkelt av dere, ikke å tenke høyere om seg selv enn han bør, men å tenke med moderasjon, slik som Gud har delt ut troens mål til hver enkelt.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt av dere at ingen skal tenke høyere om seg selv enn han bør, men tenke med beskjedenhet, i samsvar med det mål av tro som Gud har tildelt hver enkelt.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    For ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt blant dere at han ikke skal tenke høyere om seg selv enn det han bør tenke, men tenke med besindighet, slik som Gud har tilmålt hver enkelt troens mål.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For ved den nåde som er gitt meg, sier jeg til hver eneste en av dere at dere ikke skal tenke høyere om dere selv enn dere bør, men tenke sindig, i samsvar med det mål av tro som Gud har tildelt hver enkelt.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt blant dere at ingen bør tenke høyere om seg selv enn han skal, men tenke med edruelighet, i samsvar med det mål av tro som Gud har gitt hver enkelt.

  • o3-mini KJV Norsk

    For jeg sier, etter den nåde som er gitt meg, til hver enkelt blant dere: Tenk ikke så høyt om dere selv som dere burde, men vær nøkterne, ettersom Gud har fordelt trons mål til hver enkelt.

  • gpt4.5-preview

    For ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til enhver iblant dere at en ikke skal tenke høyere om seg selv enn en bør tenke, men tenke sindig, alt etter det mål av tro som Gud har tildelt hver enkelt.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til enhver iblant dere at en ikke skal tenke høyere om seg selv enn en bør tenke, men tenke sindig, alt etter det mål av tro som Gud har tildelt hver enkelt.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Jeg sier ved den nåde som er gitt meg, til hver enkelt av dere, at ingen skal tenke høyere om seg selv enn det han bør tenke, men tenke med sindighet, slik som Gud har hver enkelt tildelt et mål av tro.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    For ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til enhver blant dere at han ikke skal tenke høyere om seg selv enn han bør, men være besindig etter det mål av tro som Gud har tildelt hver enkelt.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi formedelst den Naade, som mig er given, siger jeg til Enhver iblandt eder, at han skal ikke tænke høiere, end han bør at tænke, men at han skal tænke saa, at han er beskeden, alt som Gud haver tildeelt Enhver Troens Maal.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For I say, thugh the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.

  • KJV 1769 norsk

    For ved den nåde som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt blant dere: Ikke ha høyere tanker om dere selv enn det rett er å ha, men tenk syndig, slik Gud har tildelt hver enkelt et mål av tro.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    For I say, through the grace given to me, to every one that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God has dealt to each one the measure of faith.

  • King James Version 1611 (Original)

    For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For ved den nåde som ble gitt meg, sier jeg til hver enkelt av dere at han ikke skal tenke høyere om seg selv enn han bør, men tenke med fornuft, i samsvar med den mål av tro som Gud har gitt hver enkelt.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    For ved den nåden som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt blant dere: Ikke tenk høyere om dere selv enn dere bør tenke, men tenk edruelig, som Gud har gitt hver enkelt et mål av tro.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For ved den nåde som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt blant dere at ingen skal tenke høyere om seg selv enn han bør, men å tenke med beskjedenhet, i samsvar med den troens mål som Gud har tildelt hver enkelt.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Ved den nåde som er gitt meg, sier jeg til hver enkelt av dere: tenk ikke for høyt om dere selv, men tenk fornuftig, slik Gud har gitt hver enkelt en mål av tro.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For I saye (thorowe the grace that vnto me geve is) to every man amonge you that noman esteme of him selfe moare then it becometh him to esteme: but that he discretely iudge of him selfe accordynge as God hath dealte to every man the measure of fayth.

  • Coverdale Bible (1535)

    For I saye thorow the grace yt is geue me, vnto euery man amonge you: that no man esteme off him selfe more, then it becometh him to esteme: but that he discretly iudge of himselfe, acordinge as God hath dealte vnto euery man the measure of faith.

  • Geneva Bible (1560)

    For I say through the grace that is giuen vnto me, to euery one that is among you, that no man presume to vnderstande aboue that which is meete to vnderstand, but that he vnderstande according to sobrietie, as God hath dealt to euery man the measure of faith.

  • Bishops' Bible (1568)

    For I say, through the grace geuen vnto me, to euery man among you, that no man esteeme of hym selfe more then he ought to esteeme: but so esteeme hym selfe that he behaue hymselfe discretelye, accordyng as God hath dealt to euerye man the measure of fayth.

  • Authorized King James Version (1611)

    For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.

  • Webster's Bible (1833)

    For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,

  • American Standard Version (1901)

    For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but so to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.

  • Bible in Basic English (1941)

    But I say to every one of you, through the grace given to me, not to have an over-high opinion of himself, but to have wise thoughts, as God has given to every one a measure of faith.

  • World English Bible (2000)

    For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Conduct in Humility For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you a measure of faith.

Referenced Verses

  • Phil 2:3-8 : 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others as more important than yourselves. 4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 5 Have the same mindset in yourselves that was also in Christ Jesus: 6 Who, being in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, 7 but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of humanity. And being found in appearance as a man, 8 He humbled Himself by becoming obedient to the point of death—even death on a cross.
  • 1 Pet 4:11 : 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and power forever and ever. Amen.
  • Gal 6:3 : 3 For if anyone thinks they are something when they are nothing, they deceive themselves.
  • 1 Pet 5:5 : 5 In the same way, you younger ones, submit yourselves to the elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.
  • 1 Pet 4:7 : 7 The end of all things is near. Therefore, be alert and of sober mind so that you may pray.
  • Jas 4:6 : 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: 'God opposes the proud but shows favor to the humble.'
  • Prov 26:12 : 12 Do you see a person who is wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.
  • Eccl 7:16 : 16 Do not be overly righteous, neither make yourself too wise—why destroy yourself?
  • Prov 16:18-19 : 18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. 19 Better to be humble with the oppressed than to share plunder with the proud.
  • 1 Pet 1:13 : 13 Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
  • 1 Pet 5:8 : 8 Be sober-minded and alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.
  • Titus 2:12 : 12 It teaches us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and godly in the present age,
  • Eph 4:7-9 : 7 Now grace was given to each one of us according to the measure of Christ's gift. 8 Therefore it says: 'When he ascended on high, he took the captives captive; he gave gifts to people.' 9 But what does 'he ascended' mean except that he also descended to the lower parts of the earth? 10 The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things. 11 And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors, and teachers, 12 to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ, 13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God, into a mature man, to the measure of the stature that belongs to the fullness of Christ.
  • Rom 1:5 : 5 Through Him, we have received grace and apostleship to bring about the obedience of faith for the sake of His name among all the nations,
  • Rom 11:20 : 20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
  • Mic 6:8 : 8 He has shown you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God.
  • Matt 18:1-4 : 1 At that time, the disciples came to Jesus and asked, "Who then is the greatest in the kingdom of heaven?" 2 Jesus called a little child to him and placed the child among them. 3 And he said, "Truly, I tell you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven." 4 Therefore, whoever humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
  • Rom 12:6-8 : 6 We have different gifts according to the grace given to each of us. If your gift is prophecy, then prophesy in accordance with your faith; 7 if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach; 8 if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then do so generously; if it is leading, do it diligently; if it is showing mercy, do it cheerfully.
  • Rom 12:16 : 16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.
  • 1 Cor 7:17 : 17 Nevertheless, each person should live as the Lord has assigned them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches.
  • 1 Cor 12:7-9 : 7 To each one, the manifestation of the Spirit is given for the common good. 8 To one, a message of wisdom is given through the Spirit; to another, a message of knowledge by the same Spirit; 9 to another, faith by the same Spirit; to another, gifts of healing by that one Spirit; 10 to another, miraculous powers; to another, prophecy; to another, distinguishing between spirits; to another, different kinds of tongues; to another, the interpretation of tongues. 11 All these are the work of one and the same Spirit, and He distributes them to each one just as He wills.
  • 1 Cor 15:10 : 10 But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
  • 2 Cor 12:7 : 7 And because of the extraordinary revelations, so that I might not become conceited, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me, so that I would not become conceited.
  • 1 Cor 4:7-8 : 7 For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? 8 Already you are full! Already you are rich! You have begun to reign without us—and how I wish that you really had begun to reign, so that we also might reign with you!
  • Luke 18:11 : 11 'The Pharisee stood by himself and prayed, 'God, I thank you that I am not like other people: robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.'
  • Rom 11:25 : 25 I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not become conceited: Israel has experienced a hardening in part until the fullness of the Gentiles has come in.
  • Prov 25:27 : 27 It is not good to eat too much honey, nor is it honorable to seek one’s own glory.
  • John 3:34 : 34 For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without measure.
  • Eph 3:7-8 : 7 Of this gospel I became a servant, according to the gift of God’s grace that was given to me through the working of His power. 8 To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • Eph 4:16 : 16 From him the whole body, being joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love as each part does its work.
  • 1 Tim 2:9 : 9 Likewise, I want women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
  • 1 Tim 2:15 : 15 But she will be saved through childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with self-control.
  • Titus 2:2 : 2 Older men are to be sober-minded, dignified, self-controlled, and sound in faith, in love, and in perseverance.
  • Titus 2:4 : 4 They are to encourage the young women to love their husbands and children,