Verse 8
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Hils Amplias, min elskede i Herren.
NT, oversatt fra gresk
Hils Amplias, min kjære venn i Herren.
Norsk King James
Hils Amplias, min elskede i Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hils Ampliatus, min kjære venn i Herren.
KJV/Textus Receptus til norsk
Hils Ampliatus, min elskede i Herren.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Hils Ampliatos, min elskede i Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hils Ampliatus, min elskede i Herren.
o3-mini KJV Norsk
Hils Amplias, min kjære i Herren.
gpt4.5-preview
Hils min kjære Ampliatus i Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hils min kjære Ampliatus i Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hils Ampliatus, min elskede i Herren.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Hils Ampliatus, min kjære i Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Hilser Amplias, min Elskelige i Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
Greet Amplias my beloved in the Lord.
KJV 1769 norsk
Hils Amplias som jeg har kjær i Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
King James Version 1611 (Original)
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Norsk oversettelse av Webster
Hils Amplias, min kjære i Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hils Ampliatus, min kjære venn i Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hils Ampliatus, som jeg elsker i Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Hils Amplias, som er elsket i Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
Grete Amplias my beloved in ye Lorde.
Coverdale Bible (1535)
Grete Amplias my beloued in ye LORDE.
Geneva Bible (1560)
Greete Amplias my beloued in the Lord.
Bishops' Bible (1568)
Greete Amplias my beloued in the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Greet Amplias my beloved in the Lord.
Webster's Bible (1833)
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Salute Amplias, my beloved in the Lord;
American Standard Version (1901)
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
Bible in Basic English (1941)
Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,
World English Bible (2000)
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
NET Bible® (New English Translation)
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
Referenced Verses
- Rom 16:5 : 5 Greet also the church that meets at their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Achaia.
- Phil 4:1 : 1 So then, my dear and longed-for brothers and sisters, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends.
- 1 John 3:14 : 14 We know that we have passed from death to life because we love our brothers and sisters. The one who does not love remains in death.