Verse 13
while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
og ser frem til den salige håp, og den herlige åpenbaringen av den store Gud og vår Frelser Jesus Kristus;
NT, oversatt fra gresk
og venter på det salige håpet, og åpenbaringen av den herlighet som tilhører den store Gud og vår frelser Jesus Kristus;
Norsk King James
Forvent den velsignede håp, og den herlige åpenbaringen av den store Gud og vår frelser Jesus Kristus;
Modernisert Norsk Bibel 1866
mens vi venter på det salige håp og åpenbaringen av den store Gud og vår frelser Jesu Kristi herlighet,
KJV/Textus Receptus til norsk
mens vi venter på det salige håp og åpenbaringen av vår store Gud og frelser, Jesus Kristus,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
mens vi venter på det salige håp og herligheten til vår store Gud og Frelser, Jesus Kristus,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Med håp om det salige håp, og den herlige åpenbaringen av den store Gud og vår Frelser, Jesus Kristus;
o3-mini KJV Norsk
Mens vi ser frem til det salige håp og den herlige åpenbaringen av den store Gud og vår frelser, Jesus Kristus;
gpt4.5-preview
mens vi venter på det salige håp og på åpenbaringen av vår store Gud og Frelser, Jesus Kristus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
mens vi venter på det salige håp og på åpenbaringen av vår store Gud og Frelser, Jesus Kristus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
mens vi venter på det salige håp og den herlige åpenbaring av vår store Gud og frelser, Jesus Kristus,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
mens vi venter på det salige håpet og åpenbaringen av herligheten til vår store Gud og Frelser, Jesus Kristus.
Original Norsk Bibel 1866
forventende det salige Haab og den store Guds og vor Frelsers Jesu Christi Herligheds Aabenbarelse,
King James Version 1769 (Standard Version)
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
KJV 1769 norsk
Mens vi venter på det salige håp og den herlige tilsynekomsten av vår store Gud og Frelser Jesus Kristus;
KJV1611 - Moderne engelsk
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ;
King James Version 1611 (Original)
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Norsk oversettelse av Webster
mens vi venter på det salige håp og den herlige åpenbaring av vår store Gud og frelser, Jesus Kristus;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av vår store Gud og Frelsers herlighet, Jesus Kristus,
Norsk oversettelse av ASV1901
mens vi venter på det salige håpet og åpenbarelsen av herligheten til vår store Gud og Frelser Jesus Kristus;
Norsk oversettelse av BBE
Forventer det glade håp, åpenbaringen av vår store Gud og frelser Jesus Kristus' herlighet.
Tyndale Bible (1526/1534)
lokinge for that blessed hope and glorious apperenge of ye myghty god and of oure savioure Iesu Chris
Coverdale Bible (1535)
lokynge for that blessed hope and appearynge of the glory of ye greate God and of oure Sauioure Iesu Christ:
Geneva Bible (1560)
Looking for that blessed hope, and appearing of that glorie of that mightie God, and of our Sauiour Iesus Christ,
Bishops' Bible (1568)
Lokyng for that blessed hope and appearyng of the glorie of the great God, and our sauiour Iesus Christe,
Authorized King James Version (1611)
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Webster's Bible (1833)
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
Young's Literal Translation (1862/1898)
waiting for the blessed hope and manifestation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ,
American Standard Version (1901)
looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Bible in Basic English (1941)
Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ;
World English Bible (2000)
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
NET Bible® (New English Translation)
as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ.
Referenced Verses
- 1 Cor 1:7 : 7 So that you do not lack any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ,
- 2 Tim 4:8 : 8 Now there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me but also to all who have loved His appearing.
- Titus 1:2 : 2 In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
- 2 Pet 1:1 : 1 Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith of equal value with ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
- 2 Pet 3:12-14 : 12 Looking forward to and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set on fire, will be dissolved, and the elements will melt with intense heat. 13 But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. 14 Therefore, beloved, since you are waiting for these things, make every effort to be found by Him in peace, spotless and blameless.
- Heb 9:28 : 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to bring salvation to those who are eagerly waiting for Him.
- Titus 3:4 : 4 But when the kindness and love of God our Savior appeared,
- 1 John 3:2-3 : 2 Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. 3 And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
- 2 Tim 4:1 : 1 I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, by His appearing and His kingdom:
- 2 Cor 4:4 : 4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
- 2 Cor 4:6 : 6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
- Phil 3:20-21 : 20 But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, 21 who will transform our lowly bodies to be like his glorious body, through the power that enables him to bring everything under his control.
- Col 1:5 : 5 This faith and love spring from the hope stored up for you in heaven, which you have already heard about in the word of truth, the gospel.
- Col 1:23 : 23 if indeed you continue in the faith, established and firm, and do not move away from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
- Col 1:27 : 27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
- Col 3:4 : 4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
- 2 Thess 2:8 : 8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will destroy with the breath of His mouth and abolish by the splendor of His coming.
- 2 Thess 2:16 : 16 Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by His grace,
- 1 Tim 6:13-14 : 13 In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate, I charge you. 14 Keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ.
- Job 19:25-27 : 25 For I know that my Redeemer lives, and at the last He will stand upon the earth. 26 And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I shall see God. 27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
- Isa 25:9 : 9 In that day it will be said: ‘Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD; we trusted in him. Let us rejoice and be glad in his salvation.’
- Matt 16:27 : 27 For the Son of Man is going to come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each person according to what they have done.
- Matt 25:31 : 31 When the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels are with him, he will sit on his glorious throne.
- Matt 26:64 : 64 Jesus said to him, "You have said so. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven."
- Mark 8:38 : 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.
- Mark 14:62 : 62 Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven."
- Acts 24:15 : 15 I have the same hope in God as they do, that there will be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.
- Rom 5:5 : 5 And hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
- Rom 8:24-25 : 24 For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already see? 25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with patience.
- Rom 15:13 : 13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
- 1 John 4:14 : 14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.
- Rev 1:7 : 7 Look, He is coming with the clouds, and every eye will see Him, even those who pierced Him. All the tribes of the earth will mourn because of Him. Yes, Amen.
- Titus 3:6-7 : 6 This Spirit He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior, 7 so that, being justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
- Heb 6:18-19 : 18 So that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us. 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
- 1 Pet 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in His great mercy has caused us to be born again into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
- 1 Pet 1:7 : 7 so that the tested genuineness of your faith—more valuable than gold that perishes though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
- 2 Pet 3:18 : 18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.