Verse 8
He said, 'This is wickedness,' and he pushed her back into the basket and placed the lead cover over its mouth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han sa: 'Dette symboliserer det onde.' Så kastet han henne ned i efa-målet og la blyvekten over åpningen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og han sa: Dette er ondskapen. Og han kastet henne inn i midten av efaen; og han kastet blylokket over munnen på den.
Norsk King James
Og han sa: Dette er ondskap. Han kastet den inn i midten av efaen og ladet blytalentet på åpningen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han sa: Dette er ugudeligheten. Og han kastet henne tilbake midt i efaen og la blyloddet som lokk over åpningen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han sa: "Dette er ondskapen," og han kastet henne ned i efaen igjen. Deretter kastet han blyloddet på åpningen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og han sa, Dette er ondskap. Og han kastet henne ned i midten av efaen; og han kastet blylokket over åpningen der.
o3-mini KJV Norsk
Han sa: «Dette er ondskap.» Og han kastet den inn i ephahen, og la blyets vekt over dens munn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han sa, Dette er ondskap. Og han kastet henne ned i midten av efaen; og han kastet blylokket over åpningen der.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sa: «Dette er ondskapen.» Så kastet han henne tilbake i efa-målet og kastet blylokket over dens åpning.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han sa: «Dette er ugudeligheten.» Så kastet han henne tilbake inn i efa-målet og la blylokket over åpningen.
Original Norsk Bibel 1866
Og han sagde: Denne er Ugudeligheden, og han kastede hende midt i den Epha, og kastede den Vægt af Bly for Munden derpaa.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
KJV 1769 norsk
Og han sa: Dette er ondskapen. Og han kastet henne inn i efaens sentrum; og han kastet blyvekten over åpningen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon its opening.
King James Version 1611 (Original)
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Norsk oversettelse av Webster
Han sa, "Dette er Ondskap;" og han kastet henne ned i midten av efa-målet; og han kastet blykulen over munningen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sa: 'Dette er ondskapen.' Og han kastet henne ned i efa-målet og la blylokket på åpningen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han sa: Dette er ondskapen. Og han kastet henne ned midt i efa-målet og kastet blylodden på åpningen av det.
Norsk oversettelse av BBE
Og han sa: Dette er Synd; og han dyttet henne ned i efah-målet og la en blyvekt på dets åpning.
Coverdale Bible (1535)
And he sayde: This is vngodlynesse. So he cast her in to the myddest of the measure, & threwe ye lompe of leade vp in to an hole.
Geneva Bible (1560)
And he said, This is wickednes, and he cast it into the middes of the Ephah, and hee cast the weight of lead vpon the mouth thereof.
Bishops' Bible (1568)
And he said, This is vngodlinesse: So he cast her into the middest of the measure, and threwe the lumpe of lead into the mouth of the measure.
Authorized King James Version (1611)
And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Webster's Bible (1833)
He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he saith, `This `is' the wicked woman.' And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.
American Standard Version (1901)
And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Bible in Basic English (1941)
And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.
World English Bible (2000)
He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
NET Bible® (New English Translation)
He then said,“This woman represents wickedness,” and he pushed her down into the basket and placed the lead cover on top.
Referenced Verses
- Gen 15:16 : 16 In the fourth generation, your descendants will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.
- Ps 38:4 : 4 There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no peace in my bones because of my sin.
- Prov 5:22 : 22 The wicked will be caught by his own iniquities, and he will be held fast by the cords of his sin.
- Lam 1:14 : 14 My transgressions were bound into a yoke; by his hands they were fastened together. They were laid on my neck; he has made my strength fail. The Lord has given me into the hands of those I cannot withstand.
- Amos 9:1-4 : 1 I saw the Lord standing by the altar, and He said, 'Strike the capitals so that the thresholds shake, and shatter them on the heads of all the people. Those who survive I will kill with the sword; not one of them will flee, not a single one will escape.' 2 'If they dig down to the depths of Sheol, from there My hand will take them. If they climb up to the heavens, from there I will bring them down.' 3 'If they hide themselves on the top of Mount Carmel, from there I will search them out and seize them. If they conceal themselves from My sight on the floor of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them.' 4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
- Mic 6:11 : 11 Shall I acquit a person with crooked scales and a bag of deceptive weights?
- Zech 5:7 : 7 Then the cover of lead was lifted, and there was a woman sitting inside the basket.
- Matt 23:32 : 32 Fill up, then, the measure of your forefathers' sins!
- 1 Thess 2:16 : 16 They forbid us to speak to the Gentiles so that they may be saved. In this way, they constantly fill up the measure of their sins. But the wrath of God has come upon them fully.