1 Kings 10:22
The king had a fleet of ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet. Once every three years, the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
The king had a fleet of ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet. Once every three years, the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king had a fleet of ships of Tarshish with the fleet of Hiram: once every three years the fleet of Tarshish came, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king{H4428} had at sea{H3220} a navy{H590} of Tarshish{H8659} with the navy{H590} of Hiram:{H2438} once{H259} every three{H7969} years{H8141} came{H935} the navy{H590} of Tarshish,{H8659} bringing{H5375} gold,{H2091} and silver,{H3701} ivory,{H8143} and apes,{H6971} and peacocks.{H8500}
For the king{H4428} had at sea{H3220} a navy{H590} of Tharshish{H8659} with the navy{H590} of Hiram{H2438}: once{H259} in three{H7969} years{H8141} came{H935}{(H8799)} the navy{H590} of Tharshish{H8659}, bringing{H5375}{(H8802)} gold{H2091}, and silver{H3701}, ivory{H8143}, and apes{H6971}, and peacocks{H8500}.
For the kynges Seeshippe yt sayled vpon the See with ye shippe of Hiram, came once in thre yeare, and broughte golde, syluer, Yuery, Apes, and Pecockes.
For the King had on the sea the nauie of Tharshish with the nauie of Hiram: once in three yere came the nauie of Tharshish, and brought golde & siluer, yuorie, and apes and peacockes.
For the kinges nauie of shippes went on the sea vnto Tharsis with the nauie of Hirams shippes: euen once in three yeres went the nauie to Tharsis, and brought golde and siluer, Elephantes teeth, apes, and pecockes.
For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
for a navy of Tarshish hath the king at sea with a navy of Hiram; once in three years cometh the navy of Tarshish, bearing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram; once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and monkeys and peacocks.
For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
Along with Hiram’s fleet, the king had a fleet of large merchant ships that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 All King Solomon’s drinking vessels were gold, and all the utensils of the House of the Forest of Lebanon were pure gold. Silver was not considered valuable in Solomon’s days.
21 The king's ships, operated with Huram’s servants, went to Tarshish once every three years. They brought back gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
22 King Solomon was greater in riches and wisdom than all the kings of the earth.
23 All the kings of the earth sought an audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
24 Each year, men brought their gifts to Solomon: articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules.
10 And she gave the king 120 talents of gold, large quantities of spices, and precious stones. Never again were so many spices brought as those which the queen of Sheba gave to King Solomon.
11 Moreover, Hiram’s ships, which had brought gold from Ophir, also brought from Ophir a great quantity of almug wood and precious stones.
12 The king used the almug wood to make supports for the temple of the LORD and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. Such fine almug wood has never been imported or seen since that day.
13 King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for, in addition to what he had already given her out of his royal bounty. Then she left and returned to her own land with her attendants.
14 The weight of the gold that came to Solomon in one year was 666 talents of gold.
15 This did not include the income from the merchants, traders, and all the kings of Arabia and the governors of the land.
16 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; each shield contained six hundred shekels of gold.
17 He also made three hundred small shields of hammered gold; three minas of gold went into each shield. The king put them in the Palace of the Forest of Lebanon.
18 The king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.
23 King Solomon was greater in riches and wisdom than all the kings of the earth.
24 The whole world sought an audience with Solomon to hear the wisdom that God had put in his heart.
25 Every year, they brought their gifts—articles of silver and gold, robes, weapons, spices, horses, and mules.
21 All King Solomon’s drinking vessels were gold, and all the utensils in the Palace of the Forest of Lebanon were pure gold. Silver was not considered valuable in Solomon's days.
26 King Solomon also built a fleet of ships at Ezion-geber, near Eloth, on the shore of the Red Sea in the land of Edom.
27 Hiram sent his servants, experienced sailors, who knew the sea, to work with Solomon's servants on the fleet.
28 They went to Ophir, took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
12 King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for, in addition to what she had brought to the king. Then she turned and went back to her own land with her servants.
13 The weight of the gold that came to Solomon annually was six hundred sixty-six talents,
14 not counting what the merchants and traders brought. All the kings of Arabia and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
18 Hiram sent him ships and servants skilled in sailing by the hands of his own servants. They went with Solomon’s servants to Ophir, where they brought back 450 talents of gold and delivered it to King Solomon.
27 The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the lowlands.
28 Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue—the king’s merchants purchased them from Kue at the standard price.
29 A chariot was imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred and fifty. These were also exported to all the kings of the Hittites and the kings of Aram through their agents.
12 Tarshish traded with you because of your great wealth of goods, exchanging silver, iron, tin, and lead for your wares.
25 The ships of Tarshish carried your goods as your trading fleet. You were filled with merchandise and became glorious in the heart of the seas.
15 The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore trees in the foothills.
16 Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue—the king’s traders bought them from Kue at the market price.
17 A chariot was imported from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred and fifty. They also exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
9 Then she gave the king a hundred twenty talents of gold, a great quantity of spices, and precious stones. There had never been such spices as those the queen of Sheba gave to King Solomon.
10 Moreover, the servants of Huram and the servants of Solomon, who had brought gold from Ophir, also brought algum wood and precious stones.
2 She arrived in Jerusalem with a very large entourage—with camels carrying spices, a great deal of gold, and precious stones. She came to Solomon and spoke to him about everything that was on her mind.
28 Horses were imported for Solomon from Egypt and from all other lands.
9 King Solomon made himself a carriage from the woods of Lebanon.
1 When the queen of Sheba heard of Solomon's fame, she came to test Solomon with hard questions in Jerusalem. She arrived with a very large entourage, including camels carrying spices, a great quantity of gold, and precious stones. She came to Solomon and spoke with him about everything that was on her mind.
14 Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
15 The men of Dedan were your merchants; many coastlands were your clients; they paid you with ivory tusks and ebony wood as your payments.
4 When the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon, the palace he had built,
9 Hammered silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz—the work of the craftsman and of the goldsmith. Their clothing is blue and purple, all made by skilled workers.
12 cargo of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, crimson, all kinds of scented wood, every article of ivory, every article made of the most costly wood, and of bronze, iron, and marble,
36 He partnered with him to build ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion Geber.
16 Then Solomon counted all the foreigners who were in the land of Israel, as his father David had counted them, and they were found to be 153,600.
48 There was no king in Edom; a deputy ruled in place of a king.
10 The kings of Tarshish and distant shores will bring tribute; the kings of Sheba and Seba will offer gifts.
16 He also made three hundred small shields of hammered gold, with three hundred shekels of gold in each shield. The king put them in the House of the Forest of Lebanon.