Ezekiel 27:25
The ships of Tarshish carried your goods as your trading fleet. You were filled with merchandise and became glorious in the heart of the seas.
The ships of Tarshish carried your goods as your trading fleet. You were filled with merchandise and became glorious in the heart of the seas.
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
The ships of Tarshish sang of you in your market: and you were replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
The shippes of Tharsis were the chefe off thy occupienge. Thus thou art full, and in greate worshipe, euen in the myddest off the see.
The shippes of Tarshish were thy chiefe in thy marchandise, and thou wast replenished and made very glorious in the middes of the sea.
The ships of Tharsis were the chiefe of thyne occupying: thus thou wast replenished and in great worship, euen in the mids of the sea.
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
Ships of Tarshish `are' thy double walls of thy merchandise, And thou art filled and honoured greatly, In the heart of the seas.
The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
Tarshish ships did business for you in your goods: and you were made full, and great was your glory in the heart of the seas.
The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
The ships of Tarshish were the transports for your merchandise.“‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32And they will chant a dirge for you, lamenting, 'Who was ever like Tyre, silenced and destroyed in the midst of the sea?'
33When your merchandise went out to the seas, you satisfied many peoples. With your abundant wealth and your goods, you enriched the kings of the earth.
34Now that you are broken in the seas, in the depths of the waters, your goods and all your company have fallen in your midst.
35All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror, their faces troubled.
12Tarshish traded with you because of your great wealth of goods, exchanging silver, iron, tin, and lead for your wares.
13Javan, Tubal, and Meshech traded with you; they exchanged human lives and bronze articles for your merchandise.
26Your rowers brought you into deep waters, but the east wind broke you apart in the heart of the seas.
27Your wealth, merchandise, wares, sailors, pilots, ship-repairers, merchants, and all your warriors, along with the people in your midst, will sink into the heart of the seas on the day of your ruin.
28At the sound of the cries of your pilots, the surrounding lands will tremble.
29All who handle the oars, the sailors, and all the seafaring captains will disembark from their ships and stand on the shore.
15The men of Dedan were your merchants; many coastlands were your clients; they paid you with ivory tusks and ebony wood as your payments.
16Aram traded with you because of the vast amount of your products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your wares.
17Judah and the land of Israel were your merchants. They traded wheat from Minnith, sweet confections, honey, oil, and balm for your merchandise.
18Damascus traded with you because of the abundance of your goods and the multitude of your wealth, offering wine from Helbon and fine white wool.
19Dan and Javan from Uzal exchanged your goods for wrought iron, cassia, and aromatic cane, contributing to your merchandise.
20The men of Dedan were your merchants, dealing in luxurious garments for chariot riders.
21Arabia and all the princes of Kedar were merchants at your service, trading lambs, rams, and goats with you.
22The merchants of Sheba and Raamah traded with you, offering the finest spices, precious stones, and gold in exchange for your wares.
23Haran, Canneh, and Eden, as well as the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad, traded with you.
24They sold you luxurious items, embroidered blue and multicolored garments, treasures of fine clothes, bound with strong cords, packed securely for your market.
3and say to Tyre, situated at the gateways of the sea, a merchant of peoples to many coastlands: 'Thus says the Lord God: Tyre, you have declared, "I am perfect in beauty."'
4Your borders are in the heart of the seas; your builders have perfected your beauty.
5They made all your planks from cypress trees from Senir; they took cedar from Lebanon to make a mast for you.
6They crafted your oars from oaks of Bashan; they made your deck of inlaid ivory from boxwood from the coastlands of Cyprus.
7Fine embroidered linen from Egypt was your sail, serving as your banner; blue and purple fabric from the coastlands of Elishah was your covering.
8The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were aboard; they served as your sailors.
9The elders of Gebal and its skilled workers repaired your leaks; all the ships of the sea and their sailors came to deal in your trade.
10Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army; they hung their shields and helmets in you, enhancing your splendor.
14Wail, you ships of Tarshish, for your stronghold is destroyed.
9Surely the coastlands will wait for me; the ships of Tarshish will come first, bringing your sons from afar, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, and for the Holy One of Israel, because He has glorified you.
16Then all the princes of the sea will step down from their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered garments. Clothed in trembling, they will sit on the ground, shuddering continually, appalled at you.
17They will take up a lament over you and say to you: 'How you have perished, you who were inhabited by people of the seas, the renowned city, strong in the sea, she and her inhabitants, who spread terror among all who lived there.'
18Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are dismayed by your demise.
16It will come against all the ships of Tarshish and against all the beautiful vessels.
1This is a message concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed. The news has reached them from the land of Cyprus.
2Be silent, you inhabitants of the coastland, you merchants of Sidon, whose messengers cross over the sea.
7Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
10Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no longer any harbor restraining you.
6Cross over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coastland.
7Is this your jubilant city, whose origins are from days long ago, whose feet carried her to settle far away?
8Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants were princes, whose traders were honored in the earth?
26There the ships go to and fro, and Leviathan, which You formed to frolic there.
5Then you will see and be radiant, your heart will tremble and swell with joy, because the wealth of the sea will be brought to you, and the riches of the nations will come to you.
5By your great skill in trading, you have increased your wealth, and your heart has grown proud because of your wealth.
22The king had a fleet of ships of Tarshish at sea with Hiram’s fleet. Once every three years, the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
12cargo of gold, silver, precious stones, pearls, fine linen, purple, silk, crimson, all kinds of scented wood, every article of ivory, every article made of the most costly wood, and of bronze, iron, and marble,
23Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters.
21The king's ships, operated with Huram’s servants, went to Tarshish once every three years. They brought back gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
22All the kings of Tyre and all the kings of Sidon; the kings of the coastlands across the sea.
17For in one hour such great wealth has been destroyed!' Every ship captain, all who travel by ship, sailors, and those who earn their living from the sea stood far off,