1 Kings 7:25
The basin rested on twelve bronze oxen, three facing north, three west, three south, and three east; the basin sat on their backs, and all their hind parts were turned inward.
The basin rested on twelve bronze oxen, three facing north, three west, three south, and three east; the basin sat on their backs, and all their hind parts were turned inward.
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
It stood upon twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; and the sea was set upon them, and all their hind parts were inward.
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
And it stode vpon twolue bullockes, wherof thre were turned towarde the north, thre towarde the west, thre towarde the south, and thre towarde the east, and the lauer aboue theron, so that all their hynder partes were within vnder the lauer:
It stoode on twelue bulles, three looking towarde the North, and three toward the West, and three toward the South, and three towarde the East: and the sea stoode aboue vpon them, and all their hinder partes were inward.
And it stoode on twelue oxen, of which three loked toward the north, three toward the west, three toward the south, and three toward the east: and the lauatorie stoode vpon them, and al their hinder partes were inward.
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward.
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.
It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea `is' upon them above, and all their hinder parts `are' inward.
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.
It was supported on twelve oxen, with their back parts turned to the middle of it, three of them facing to the north, three to the west, three to the south, and three to the east; the vessel was resting on top of them.
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.
“The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward.“The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2He made the cast metal basin, ten cubits from rim to rim, circular all around and five cubits high; a line of thirty cubits measured its circumference.
3Below the rim, he placed figures of oxen encircling it, ten to a cubit, arranged in two rows, cast as part of the basin itself.
4The basin stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; the sea basin rested on them, and all their hindquarters faced inward.
5Its thickness was a handbreadth, and its rim was fashioned like the rim of a cup, like a lily blossom. It could hold three thousand baths.
6He made ten basins and placed five on the right and five on the left for washing. They were used to rinse what was used for burnt offerings. The large sea basin was used by the priests for washing.
14He also made the stands, and he made the basins to place upon the stands.
15He made the large basin, called the 'Sea,' and the twelve oxen that were placed beneath it.
43the ten stands, and the ten basins on the stands,
44the Sea, and the twelve oxen underneath it,
23Hiram made a large cast basin, called 'The Sea', which was ten cubits from rim to rim, circular in shape, five cubits high, and thirty cubits in circumference.
24Below the rim of the basin, there were decorative gourds encircling it, ten per cubit, entirely cast in one piece with the basin.
26The thickness of the basin was a handbreadth, and its rim was fashioned like the rim of a cup, resembling a lily blossom. It held two thousand baths.
27He made ten bronze stands, each four cubits long, four cubits wide, and three cubits high.
28This is how the stands were constructed: they had panels enclosed within frames.
29On the panels between the frames were lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreaths of beveled work.
30Each stand had four bronze wheels with axles and supports. Its wash basin rested on cast supports attached with wreaths on each side.
31The opening of the stand, from inside the capital upwards, was one cubit. Its opening was round, shaped like a pedestal, measuring a cubit and a half. Around its opening were carvings, and its frames were square, not circular.
32The four wheels were under the frames, and the axles of the wheels were attached to the stand. Each wheel was one and a half cubits high.
33The workmanship of the wheels was like that of a chariot wheel; their axles, rims, spokes, and hubs were all cast metal.
34Each stand had four supports at the four corners of its base. These supports were part of the stand itself.
35At the top of the stand was a circular band half a cubit high, and the top of the stand had its supports and frames crafted as part of it.
36He adorned the panels of the stand and its frames with engravings of cherubim, lions, and palm trees according to the space on each, with wreaths surrounding them.
37This was how he made the ten stands: all of them were cast in the same mold, with the same size and shape.
38Hiram made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits. One basin was placed on each of the ten stands.
39He placed five stands on the south side of the temple and five on the north side. The Sea he placed on the southeast side of the temple.
3He cast four gold rings for it and placed them on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
10He placed the sea basin on the right side, toward the southeast.
12Cast four gold rings for it and attach them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other.
6Before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the middle of the throne and around it were four living creatures, full of eyes in front and behind.
2Its length shall be one cubit and its width one cubit—it shall be square—and its height shall be two cubits, with its horns being of one piece with it.
3You shall overlay it with pure gold—its top, its sides all around, and its horns—and you shall make a gold border around it.
20The weight of the two bronze pillars, the bronze sea, the twelve bronze oxen underneath it, and the stands, which King Solomon had made for the house of the LORD, was beyond calculation.
12Their entire bodies, backs, hands, wings, and the wheels were completely covered with eyes all around—the wheels belonged to all four of them.
15As I looked at the living creatures, I saw one wheel on the ground beside each of the four living creatures.
16The appearance of the wheels and their construction was like the gleam of beryl, and all four looked alike. Their appearance and structure were as if a wheel were within a wheel.
17They could move in any of the four directions without turning as they moved.
18Their rims were tall and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
19When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
9I looked, and I saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The appearance of the wheels was like the gleam of a beryl stone.
10All four wheels looked alike in their appearance, resembling a wheel within a wheel.
21When the creatures moved, the wheels moved; when they stood still, the wheels stood still; and when they rose from the ground, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
22Over the heads of the living creatures there was something like an expanse, gleaming like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
13He cast four gold rings for the table and attached the rings to the four corners of its legs.
26Make four gold rings for it and attach the rings to the four corners at its four legs.
20Twelve lions stood on the six steps, one on each side of each step. Nothing like it had ever been made for any kingdom.
1I looked up again and saw four chariots coming out from between two mountains—mountains made of bronze.
16The weight of the two pillars, the bronze sea, and the stands, which Solomon had made for the house of the LORD, could not be weighed because of their immense weight.
1I looked, and I saw above the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, resembling the appearance of a throne, appearing over them.
17King Ahaz cut off the borders of the stands and removed the basins from them. He also took down the sea from the bronze oxen that supported it and placed it on a stone pavement.
2You shall make horns for it on its four corners; the horns shall be of one piece with it. You shall overlay it with bronze.