2 Kings 10:17
When Jehu arrived in Samaria, he struck down all who remained of Ahab’s household in Samaria until he had destroyed them, according to the word of the LORD spoken through Elijah.
When Jehu arrived in Samaria, he struck down all who remained of Ahab’s household in Samaria until he had destroyed them, according to the word of the LORD spoken through Elijah.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
And when he came to Samaria, he killed all that remained to Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of the LORD, which he spoke to Elijah.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
And whan he came to Samaria, he smote all that remayned of Achab at Samaria, tyll he had destroyed him, acordynge to the worde of the LORDE, which he spake vnto Elias.
And when he came to Samaria, he slew all that remained vnto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the worde of the Lord, which he spake to Eliiah.
And when he came to Samaria, he slue al that remained vnto Ahab in Samaria, till he had wiped him out, accorcording to the saying of the Lord which he spake to Elias.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
When he came to Samaria, he struck all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Yahweh, which he spoke to Elijah.
And he cometh in to Samaria, and smiteth all those left to Ahab in Samaria, till his destroying him, according to the word of Jehovah that He spake unto Elisha.
And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.
And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.
And when he came to Samaria, he put to death all those of Ahab's family who were still in Samaria, till there were no more of them, as the Lord had said to Elijah.
When he came to Samaria, he struck all who remained to Ahab in Samaria, until he had destroyed him, according to the word of Yahweh, which he spoke to Elijah.
He went to Samaria and killed each of Ahab’s remaining family members who were in Samaria until he destroyed them, in keeping with the LORD’s message which he had announced to Elijah.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10Know, then, that not a word of the LORD will fall to the ground that He spoke concerning the house of Ahab. The LORD has done what He promised through His servant Elijah."
11So Jehu struck down all who remained of Ahab’s house in Jezreel—all his great men, close acquaintances, and priests—leaving not a single survivor.
12Then Jehu set out and went to Samaria. Along the way, he came to Beth-Eked of the Shepherds.
17Anyone who escapes the sword of Hazael will be put to death by Jehu, and anyone who escapes the sword of Jehu will be put to death by Elisha.
23Then Jehu and Jehonadab son of Rechab entered the temple of Baal. Jehu said to the worshipers of Baal, "Search and make sure that no servants of the LORD are here with you—only the worshipers of Baal."
24So they entered to offer sacrifices and burnt offerings. Meanwhile, Jehu had stationed eighty men outside and warned them, "If any man lets one of the men I am handing over to you escape, it will be his life for theirs."
25When Jehu finished offering the burnt offering, he said to the guards and officers, "Go in and kill them; let no one escape." The guards and officers struck them down with the sword, threw the bodies out, and went into the inner sanctuary of the temple of Baal.
26They brought out the sacred pillars of the temple of Baal and burned them.
28Thus Jehu destroyed Baal from Israel.
29However, Jehu did not turn away from the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit—the worship of the golden calves at Bethel and Dan.
30The LORD said to Jehu, "Because you have done well in executing what is right in my eyes and have carried out all that was in My heart against the house of Ahab, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation."
31But Jehu did not walk in the law of the LORD, the God of Israel, with all his heart. He did not turn from the sins that Jeroboam had caused Israel to commit.
7Ahaziah’s downfall came from God, for when he went to Jehoram, he joined him in meeting Jehu, son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.
8While Jehu was carrying out judgment on the house of Ahab, he found the officials of Judah and the relatives of Ahaziah, who were serving him, and he killed them.
9Jehu then searched for Ahaziah, and they captured him while he was hiding in Samaria. They brought him to Jehu and put him to death. However, they buried him, for they said, 'He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart.' And there was no one in Ahaziah’s family strong enough to retain the kingdom.
10When Athaliah, the mother of Ahaziah, saw that her son was dead, she arose and destroyed the entire royal family of the house of Judah.
11As soon as Zimri began to reign and sat on his throne, he struck down the entire household of Baasha. He did not leave a single male, whether relative or friend.
12So Zimri destroyed all the house of Baasha, in accordance with the word of the Lord spoken against Baasha through the prophet Jehu.
18Then Jehu gathered all the people and said to them, "Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.
19Now summon all the prophets of Baal, all his worshipers, and all his priests. Let no one fail to come, for I am going to hold a great sacrifice to Baal. Anyone who fails to come will not live." But Jehu was acting deceptively in order to destroy the worshipers of Baal.
17So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.
1Ahab told Jezebel everything Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.
7You shall strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel.
29As soon as Baasha became king, he killed the entire house of Jeroboam. He did not leave a single soul alive, utterly destroying them, in accordance with the word of the LORD spoken through His servant Ahijah the Shilonite.
27When Ahaziah king of Judah saw this, he fled along the road to Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, 'Shoot him too!' They struck him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.
24Then Jehu drew his bow with full strength and shot Joram between his shoulders. The arrow pierced his heart, and he sank down in his chariot.
25Then Jehu said to Bidkar, his officer, 'Take him and throw him on the plot of land that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together behind Ahab his father when the LORD pronounced this judgment against him.'
40Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal. Do not let any of them escape." So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there.
17Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
21Then Jehu sent messengers throughout all Israel, and all the worshipers of Baal came; not a single one remained behind. They entered the temple of Baal, and it was filled from one end to the other.
1Now Ahab had seventy sons in Samaria, and Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, to the elders, and to the guardians of Ahab’s children, saying:
2When this letter reaches you, since your master’s sons are with you, and you have chariots, horses, a fortified city, and weapons,
7Nothing was left for Jehoahaz's army except fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed them, making them like dust to be trampled.
14Then Jehu commanded, "Take them alive." So they captured them alive and slaughtered them at the pit of Beth-Eked—forty-two men. He left none of them alive.
14So Jehu, son of Jehoshaphat son of Nimshi, conspired against Joram. Now Joram and all Israel had been defending Ramoth-Gilead against Hazael king of Aram.
15But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him when he fought against Hazael king of Aram. Jehu said, 'If this is your will, let no one escape from the city to report this in Jezreel.'
16Then Jehu rode to Jezreel, for Joram was resting there, and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
16Then Jehu said, "Come with me and see my zeal for the LORD." So he had him ride in his chariot.
34As for the rest of the deeds of Jehu—everything he did and all his might—are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
35Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And his son Jehoahaz succeeded him as king.
9I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasha son of Ahijah.
10And dogs will devour Jezebel in the plot of land at Jezreel, and no one will bury her.' Then he opened the door and fled.
6Then Jehu wrote them a second letter, saying, "If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me at Jezreel by this time tomorrow." Now the king’s sons, seventy in all, were being raised by the prominent men of the city.
2When you arrive there, look for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. Go to him, make him rise from among his companions, and lead him into an inner room.
7Moreover, the word of the Lord came through the prophet Jehu, son of Hanani, against Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the Lord, provoking Him to anger with the work of his hands, being like the house of Jeroboam, and because he destroyed it.
36They went back and told Jehu, who said, 'This is the word of the LORD that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: “In the plot of land at Jezreel, dogs will devour the flesh of Jezebel.”'
13Meanwhile, a prophet approached Ahab, king of Israel, and said, 'This is what the LORD says: Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and you will know that I am the LORD.'
28Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,
19Speak to him and say, “Thus says the LORD: Have you murdered and also taken possession?” Then say to him, “Thus says the LORD: In the place where the dogs licked up Naboth’s blood, the dogs will also lick up your blood—yes, yours.”'
2He did what was evil in the sight of the LORD and followed the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel to sin, and he did not turn away from them.