2 Samuel 13:22
Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.
Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
And Absalom{H53} spake{H1696} unto Amnon{H550} neither good{H2896} nor bad;{H7451} for Absalom{H53} hated{H8130} Amnon,{H550} because{H1697} he had forced{H6031} his sister{H269} Tamar.{H8559}
And Absalom{H53} spake{H1696}{(H8765)} unto his brother Amnon{H550} neither good{H2896} nor bad{H7451}: for Absalom{H53} hated{H8130}{(H8804)} Amnon{H550}, because{H1697} he had forced{H6031}{(H8765)} his sister{H269} Tamar{H8559}.
As for Absalom, he spake nether euell ner good to Ammon: but Absalom hated Ammon, because he had forced his sister Thamar.
And Absalom sayde vnto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
And Absalom sayde vnto his brother Amnon neither good nor bad: Howbeit, Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Thamar.
And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
But Absalom said nothing to his brother Amnon, good or bad: for he was full of hate for him, because he had taken his sister Tamar by force.
Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
But Absalom said nothing to Amnon, either bad or good, yet Absalom hated Amnon because he had humiliated his sister Tamar.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping loudly as she went.
20 Her brother Absalom said to her, 'Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.' And Tamar lived in her brother Absalom's house, desolate.
21 When King David heard all of this, he was furious.
1 After this, Absalom, son of David, had a beautiful sister named Tamar, and Amnon, the son of David, fell in love with her.
2 Amnon was so distressed about his sister Tamar that he made himself sick, for she was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.
3 Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very shrewd man.
4 Jonadab asked him, 'Why are you, the king's son, so downcast morning after morning? Won't you tell me?' Amnon replied, 'I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.'
5 Jonadab said to him, 'Lie down on your bed and pretend to be ill. When your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and prepare some food for me here in my sight, so I may watch her and eat it from her hand."'
6 So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, 'Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so I may eat from her hand.'
7 David sent word to Tamar at the palace: 'Go to your brother Amnon’s house and prepare some food for him.'
8 So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the cakes in his sight, and baked them.
9 Then she took the pan and placed the cakes before him, but he refused to eat. Amnon said, 'Send everyone out of here.' So everyone left him.
10 Then Amnon said to Tamar, 'Bring the food into my bedroom, so I may eat it from your hand.' Tamar took the cakes she had made and brought them to her brother Amnon in his bedroom.
11 But when she took them to him to eat, he grabbed her and said, 'Come, lie with me, my sister.'
12 She answered him, 'No, my brother! Don’t force me. Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this outrageous thing.'
32 But Jonadab, son of Shimeah, David’s brother, said, 'Don’t think that all the king’s sons have been killed. Only Amnon is dead. This has been Absalom’s intention ever since the day Amnon violated his sister Tamar.'
33 Now, my lord the king, don’t take to heart the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.
34 Meanwhile, Absalom fled. Now the watchman looked up and saw a large crowd coming down the hill on the road behind him.
14 But he refused to listen to her, and being stronger than she, he forced her and lay with her.
15 Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, 'Get up and leave!'
16 But she said to him, 'No! Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me.' But he refused to listen to her.
25 The king replied, 'No, my son. All of us should not go; we would only be a burden to you.' Although Absalom urged him, he refused to go, but he gave him his blessing.
26 Then Absalom said, 'If not, please let my brother Amnon come with us.' The king asked him, 'Why should he go with you?'
27 But Absalom pressed him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.
28 Absalom ordered his servants, saying, 'Watch when Amnon’s heart is cheerful from drinking wine, and when I say to you, "Strike Amnon down," then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I ordered you? Be strong and courageous.’
29 So Absalom’s servants did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons got up, mounted their mules, and fled.
30 While they were on the way, word came to David: 'Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.'
27 To Absalom, three sons and one daughter were born. His daughter’s name was Tamar, and she was a beautiful woman.
28 Absalom lived in Jerusalem for two years without seeing the king’s face.
29 Then Absalom sent for Joab to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent for him a second time, but Joab still refused to come.
30 Then Absalom said to his servants, 'Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.' So Absalom’s servants set the field on fire.
31 Then Joab arose, went to Absalom’s house, and said to him, 'Why have your servants set my field on fire?'
32 Absalom said to Joab, 'Look, I sent word to you, saying, “Come here so I can send you to the king to ask, 'Why did I come back from Geshur? It would have been better for me to remain there.'” Now, let me see the king’s face. If I am guilty of anything, let him put me to death.'
23 Two years later, when Absalom's sheep were being sheared at Baal Hazor near Ephraim, he invited all the king’s sons to come.
37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son every day.
38 After Absalom fled to Geshur, he stayed there for three years.
39 King David longed to go to Absalom, for he had been consoled concerning Amnon’s death.
20 Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"
21 Ahithophel answered, "Sleep with your father’s concubines, whom he left to care for the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be strengthened."
22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
6 Joab came into the house to the king and said, "Today you have humiliated all your servants who have saved your life today, and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.
24 But the king said, "He must go to his own house; he must not see my face." So Absalom went to his own house and did not see the king’s face.
6 His father had never rebuked him by asking, "Why have you done this?" Adonijah was also very handsome, and he was born after Absalom.
3 Then Absalom would say to him, 'Look, your claims are good and valid, but there is no one appointed by the king to hear you.'
24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.
25 Absalom had appointed Amasa over the army in place of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra, an Israelite who had gone in to Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Zeruiah, the mother of Joab.
13 'If I had acted treacherously against my own life, nothing is hidden from the king, and you yourself would have kept your distance from me.'
14 Joab said, 'I cannot linger here with you.' So he took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s heart while he was still alive, hanging in the oak tree.
6 Absalom behaved in this way toward all the Israelites who came to the king for judgment, and he stole the hearts of the people of Israel.
4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.