2 Samuel 24:21
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy your threshing floor so I can build an altar to the Lord, and the plague may be stopped from affecting the people."
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy your threshing floor so I can build an altar to the Lord, and the plague may be stopped from affecting the people."
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing floor from you, to build an altar to the LORD, that the plague may be stopped from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
and sayde: Wherfore commeth my lorde ye kynge vnto his seruaunt? Dauid sayde: To bye the barne of the, and to buylde an altare vnto the LORDE, that the plage maye ceasse from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the King come to his seruant? Then Dauid answered, To bye the threshing floore of thee for to builde an altar vnto the Lorde, that the plague may cease from the people.
And Areuna sayde: Wherefore is my lord the king come to his seruaunt? Dauid aunswered: To bye the threshing floore of thee, and to make an aulter vnto the Lord, that the plague may ceasse from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the LORD, that the plague may be stayed from the people.
Araunah said, Why is my lord the king come to his servant? David said, To buy the threshing floor of you, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah saith, `Wherefore hath my lord the king come unto his servant?' and David saith, `To buy from thee the threshing-floor, to build an altar to Jehovah, and the plague is restrained from the people.'
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshing-floor of thee, to build an altar unto Jehovah, that the plague may be stayed from the people.
And Araunah said, Why has my lord the king come to his servant? And David said, To give you a price for your grain-floor, so that I may put up an altar to the Lord, and the disease may be stopped among the people.
Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy your threshing floor, to build an altar to Yahweh, that the plague may be stopped from afflicting the people."
Araunah said,“Why has my lord the king come to his servant?” David replied,“To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the LORD, so that the plague may be removed from the people.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15God sent an angel to Jerusalem to destroy it. But as the angel was about to destroy, the LORD saw, relented of the calamity, and said to the destroying angel, "Enough! Withdraw your hand now." The angel of the LORD was then standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
16David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
17David said to God, "Was it not I who gave the command to count the people? I am the one who has sinned and acted wickedly. But these sheep, what have they done? LORD my God, let Your hand fall on me and my family, but do not let this plague remain on Your people."
18Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
19So David went up in obedience to the word that Gad had spoken in the name of the LORD.
20When Ornan turned and saw the angel, he and his four sons who were with him hid themselves, but Ornan continued threshing wheat.
21As David came to Ornan, Ornan looked and saw David. He went out from the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
22David said to Ornan, "Let me have the site of your threshing floor so I can build an altar to the LORD on it. Sell it to me at the full price, so the plague on the people may be stopped."
23Ornan replied to David, "Take it! Let my lord the king do whatever pleases him. Look, I will give the oxen for burnt offerings, the threshing sledges for wood, and the wheat for the grain offering—I give it all."
24But King David said to Ornan, "No! I insist on paying the full price in silver. I will not take what is yours for the LORD or offer burnt offerings that cost me nothing."
25So David paid Ornan six hundred shekels of gold by weight for the site.
26There David built an altar to the LORD and offered burnt offerings and peace offerings. He called on the LORD, and He answered him with fire from heaven on the altar of the burnt offering.
27Then the LORD commanded the angel to put his sword back into its sheath.
28At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifices there.
29The tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time on the high place at Gibeon.
30But David could not go before it to seek God because he was terrified of the sword of the angel of the LORD.
22Araunah said to David, "Let my lord the king take whatever pleases him and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and the threshing sledges and ox yokes for the wood.
23Everything, O king, Araunah gives to the king." Araunah also said to the king, "May the Lord your God accept you."
24But the king said to Araunah, "No, I insist on paying you for it. I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing." So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
25David built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and peace offerings. Then the Lord answered prayer on behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.
16But when the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented concerning the disaster and said to the angel who was striking the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite.
17When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, "I alone have sinned; I, the shepherd, have acted wickedly. But these sheep, what have they done? Let Your hand fall upon me and my family."
18That day, Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
19So David went up, as the Lord had commanded through Gad.
20When Araunah saw the king and his officials coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground.
1Then David said, 'This is the house of the Lord God, and this is the altar of burnt offerings for Israel.'
2Then King David stood to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I had it in my heart to build a resting place for the Ark of the Covenant of the LORD and a footstool for our God, and I made preparations to build it.
16Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?
10David said, "LORD, God of Israel, your servant has certainly heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city because of me.
3David asked the Gibeonites, "What can I do for you? How can I make atonement so that you may bless the Lord’s inheritance?"
1David got up and left, while Jonathan returned to the city.
1Then they reported to David, saying, "Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors."
2So David asked the LORD, saying, "Should I go and attack these Philistines?" The LORD answered David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
9David was afraid of the LORD that day and said, 'How can the ark of the LORD ever come to me?'
18Then King David went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?
12David feared God that day and said, "How can I bring the ark of God to me?"
17They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
12"Go and tell David, 'This is what the Lord says: I am giving you three options. Choose one of them, and I will carry it out against you.'"
9David got up afterward, went out of the cave, and called after Saul, 'My lord the king!' When Saul looked behind him, David bowed down with his face to the ground and paid homage.
3David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
20Then David said to the whole assembly, 'Praise the LORD your God.' So the entire assembly praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down and prostrated themselves before the LORD and the king.
23If we have built an altar to turn away from following the LORD, or to offer burnt offerings or grain offerings, or to offer fellowship sacrifices on it, may the LORD Himself call us to account.
19Now, may my lord the king please hear the words of his servant. If the LORD has incited you against me, may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed before the LORD, because they have driven me out today to prevent me from having a share in the LORD's inheritance, saying, 'Go, serve other gods.'
12When the king returned from Damascus, he saw the altar, approached it, and offered sacrifices on it.
31Then Joab arose, went to Absalom’s house, and said to him, 'Why have your servants set my field on fire?'
1David built houses for himself in the City of David, prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
14David said to Gad, "I am in great distress. Let us fall into the hands of the Lord, for His mercies are many, but do not let me fall into human hands."
9When they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark, because the oxen had stumbled.
20Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions, and changed his clothes, he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.
2When David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.