Acts 21:3

Linguistic Bible Translation from Source Texts

After sighting Cyprus and leaving it to our left, we sailed to Syria and landed in Tyre, where the ship was to unload its cargo.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

  • KJV1611 – Modern English

    Now when we spotted Cyprus, we left it on the left hand, and sailed to Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unload her cargo.

  • King James Version 1611 (Original)

    Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And{G1161} when we{G2532} had come in sight{G398} of Cyprus,{G2954} leaving{G2641} it{G846} on the left{G2641} hand,{G2176} we sailed{G4126} unto Syria,{G4947} and{G2532} landed{G2609} at{G1519} Tyre;{G5184} for{G1063} there{G1566} the ship{G4143} was{G2258} to unlade{G670} her burden.{G1117}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Now{G1161} when we had discovered{G398}{(G5631)} Cyprus{G2954},{G2532} we left{G2641}{(G5631)} it{G846} on the left hand{G2176}, and sailed{G4126}{(G5707)} into{G1519} Syria{G4947}, and{G2532} landed{G2609}{(G5648)} at{G1519} Tyre{G5184}: for{G1063} there{G1566} the ship{G4143} was{G2258}{(G5713)} to unlade{G670}{(G5740)} her burden{G1117}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Then appered vnto vs Cyprus and we lefte it on the lefte honde and sayled vnto Syria and came vnto Tyre. For there the shyppe vnladed her burthen.

  • Coverdale Bible (1535)

    But wha we came within the sighte of Cypers, we lefte it on the lefte hande, and sayled vnto Syria, and came vnto Tyre: for there the shippe shulde laye forth the ware.

  • Geneva Bible (1560)

    And whe we had discouered Cyprus, we left it on the left hand, & sailed toward Syria, and arriued at Tyrus: for there the ship vnladed ye burden.

  • Bishops' Bible (1568)

    Nowe when Cyprus began to appeare vnto vs, we left it on the left hande, and sayled into Syria, and came vnto Tyre: For there the shippe vnladed the burthen.

  • Authorized King James Version (1611)

    Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

  • Webster's Bible (1833)

    When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.

  • American Standard Version (1901)

    And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.

  • American Standard Version (1901)

    And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when we had come in view of Cyprus, going past it on our left, we went on to Syria, and came to land at Tyre: for there the goods which were in the ship had to be taken out.

  • World English Bible (2000)

    When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.

  • NET Bible® (New English Translation)

    After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.

Referenced Verses

  • Matt 4:24 : 24 News about Him spread throughout all Syria, and they brought to Him all who were sick, suffering from various diseases and pains, those oppressed by demons, those having seizures, and the paralyzed; and He healed them.
  • Acts 12:20 : 20 Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. Together they came to him, and after persuading Blastus, the king's chamberlain, they sought peace, because their country depended on the king's country for food.
  • Acts 4:36 : 36 Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means 'son of encouragement'),
  • Acts 21:16 : 16 Some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to Mnason of Cyprus, one of the early disciples, with whom we were to stay.
  • Acts 27:4 : 4 From there we put out to sea again and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.
  • Acts 11:19 : 19 Now those who had been scattered as a result of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the word only to Jews.
  • Acts 13:4 : 4 So being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
  • Acts 15:23 : 23 They wrote this letter to be delivered by them: "The apostles and elders, your brothers, to the brothers and sisters among the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: Greetings.
  • Acts 15:39 : 39 Their disagreement became so sharp that they parted ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus.
  • Acts 15:41 : 41 He traveled through Syria and Cilicia, strengthening the churches.
  • Acts 18:18 : 18 Paul stayed on in Corinth for some time. Then he said goodbye to the brothers and sisters and set sail for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchrea because of a vow he had taken.
  • Matt 11:21 : 21 ‘Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.’
  • Luke 2:2 : 2 This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.
  • Luke 10:13 : 13 Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles performed in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
  • Judg 10:6 : 6 The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD. They served the Baals and the Ashtaroth, and the gods of Aram, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the LORD and did not serve Him.
  • 2 Sam 8:6 : 6 Then David stationed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became his servants, bringing tribute. The LORD gave David victory wherever he went.
  • Ps 45:12 : 12 The king will desire your beauty; bow down to him, for he is your lord.
  • Ps 87:4 : 4 I will mention Rahab and Babylon among those who know me; behold, Philistia, Tyre, and Cush—this one was born there.
  • Isa 7:2 : 2 When it was reported to the house of David, 'Aram has allied itself with Ephraim,' the heart of Ahaz and the hearts of his people trembled, like trees of the forest shaken by the wind.
  • Isa 23:17-18 : 17 At the end of seventy years, the LORD will attend to Tyre. She will return to her hire and will prostitute herself to all the kingdoms of the world on the face of the earth. 18 Yet her merchandise and her hire will be consecrated to the LORD; it will not be stored or hoarded, but it will provide for those who live in the presence of the LORD—for abundant food and fine clothing.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Acts 21:1-2
    2 verses
    85%

    1 After we had torn ourselves away from them and set sail, we headed straight to the island of Cos. The next day, we went to Rhodes, and from there to Patara.

    2 We found a ship crossing over to Phoenicia, so we boarded it and set sail.

  • Acts 27:2-8
    7 verses
    81%

    2 We boarded a ship from Adramyttium, which was about to sail to ports along the coast of Asia, and we set sail. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.

    3 The next day we landed at Sidon. Julius treated Paul kindly and allowed him to visit his friends so they could provide for his needs.

    4 From there we put out to sea again and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.

    5 After sailing across the open sea off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia.

    6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.

    7 We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. Because the wind did not allow us to go further, we sailed under the lee of Crete, off Salmone.

    8 With difficulty, we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.

  • Acts 21:4-7
    4 verses
    79%

    4 There we found some disciples and stayed with them for seven days. Through the Spirit, they kept urging Paul not to go up to Jerusalem.

    5 When our time there was completed, we left and continued on our journey. All the disciples, along with their wives and children, escorted us out of the city. We knelt on the beach, prayed together,

    6 and said our farewells. Then we boarded the ship, and they returned to their homes.

    7 After completing our voyage from Tyre, we arrived in Ptolemais. We greeted the brothers and sisters there and stayed with them for a day.

  • 77%

    10 They honored us in many ways, and when we were ready to sail, they provided us with the supplies we needed.

    11 After three months, we set sail on an Alexandrian ship that had wintered at the island. Its figurehead was the Twin Brothers.

    12 We landed at Syracuse and stayed there for three days.

    13 From there, we sailed around and arrived at Rhegium. The next day, when a south wind arose, we sailed on and reached Puteoli.

    14 There we found some fellow believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

  • 77%

    13 But we went ahead to the ship and set sail for Assos, where we intended to take Paul on board, for that was his arrangement since he planned to travel there on foot.

    14 When he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.

    15 From there, we set sail and arrived opposite Chios the next day. The following day, we crossed over to Samos, stayed at Trogyllium, and the day after that, we came to Miletus.

    16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

  • Acts 20:5-6
    2 verses
    75%

    5 These men went ahead and waited for us at Troas.

    6 But we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them at Troas, where we stayed seven days.

  • 75%

    10 After Paul saw the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

    11 We set sail from Troas and sailed straight to Samothrace, and the next day we went to Neapolis.

    12 From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. We stayed there for several days.

  • 13 Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. But John left them and returned to Jerusalem.

  • 4 So being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.

  • 74%

    15 After these days, we made preparations and went up to Jerusalem.

    16 Some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to Mnason of Cyprus, one of the early disciples, with whom we were to stay.

  • 74%

    12 Since the harbor was unsuitable to spend the winter in, the majority decided that we should set sail, hoping to reach Phoenix, a harbor in Crete, facing southwest and northwest, to winter there.

    13 When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted, so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.

  • 3 He stayed there for three months. But when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.

  • 72%

    18 The next day, as we were being violently tossed by the storm, they began to throw the cargo overboard.

    19 On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.

  • 21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

  • 22 When he landed at Caesarea, he went up to greet the church and then went down to Antioch.

  • 30 The sailors tried to escape from the ship, lowering the lifeboat into the sea under the pretense of laying out anchors from the bow.

  • 71%

    39 When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.

    40 So they cut loose the anchors and left them in the sea, untied the ropes that held the rudders, hoisted the foresail to the wind, and made for the beach.

    41 But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern began to break apart under the pounding of the waves.

  • 8 So they bypassed Mysia and went down to Troas.

  • 1 Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to remain in Athens alone.

  • 70%

    15 The ship was caught by the storm and could not head into the wind, so we gave way to it and were driven along.

    16 As we passed to the lee of a small island called Clauda, we were barely able to secure the ship's lifeboat.

  • 70%

    26 But we must run aground on some island.

    27 On the fourteenth night, as we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight, the sailors sensed that they were approaching land.

  • 1 After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta.

  • 26 From there, they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed.