Acts 28:11
After three months, we set sail on an Alexandrian ship that had wintered at the island. Its figurehead was the Twin Brothers.
After three months, we set sail on an Alexandrian ship that had wintered at the island. Its figurehead was the Twin Brothers.
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
After three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered at the island, whose figurehead was the Twin Brothers.
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
After thre monethes we departed in a ship of Alexandry which had wyntred in the yle whose badge was Castor and Pollux.
After thre monethes we sayled in a shippe of Alexandria, which had wyntred in the Ile, and had a badge of Castor and Pollux.
Nowe after three moneths we departed in a shippe of Alexandria, which had wintred in the Yle, whose badge was Castor and Pollux.
And after three monethes we departed in a shippe of Alexandria, which had wyntred in the Ile, whose badge was Castor and Pollux.
¶ And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."
And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,
And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
And after three months we went to sea in a ship of Alexandria sailing under the sign of the Dioscuri, which had been at the island for the winter.
After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was "The Twin Brothers."
Paul Finally Reaches Rome After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had wintered at the island and had the“Heavenly Twins” as its figurehead.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12We landed at Syracuse and stayed there for three days.
13From there, we sailed around and arrived at Rhegium. The next day, when a south wind arose, we sailed on and reached Puteoli.
14There we found some fellow believers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.
10They honored us in many ways, and when we were ready to sail, they provided us with the supplies we needed.
1When it was decided that we should sail to Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, of the Imperial Regiment.
2We boarded a ship from Adramyttium, which was about to sail to ports along the coast of Asia, and we set sail. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
3The next day we landed at Sidon. Julius treated Paul kindly and allowed him to visit his friends so they could provide for his needs.
4From there we put out to sea again and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.
5After sailing across the open sea off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia.
6There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
7We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. Because the wind did not allow us to go further, we sailed under the lee of Crete, off Salmone.
8With difficulty, we sailed along the coast and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
9Much time had been lost, and the voyage was now dangerous because it was after the Day of Atonement. So Paul warned them,
1After we had torn ourselves away from them and set sail, we headed straight to the island of Cos. The next day, we went to Rhodes, and from there to Patara.
2We found a ship crossing over to Phoenicia, so we boarded it and set sail.
3After sighting Cyprus and leaving it to our left, we sailed to Syria and landed in Tyre, where the ship was to unload its cargo.
26But we must run aground on some island.
27On the fourteenth night, as we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight, the sailors sensed that they were approaching land.
12Since the harbor was unsuitable to spend the winter in, the majority decided that we should set sail, hoping to reach Phoenix, a harbor in Crete, facing southwest and northwest, to winter there.
13When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted, so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
14But not long after, a violent wind, called the Northeaster, rushed down from the island.
15The ship was caught by the storm and could not head into the wind, so we gave way to it and were driven along.
16As we passed to the lee of a small island called Clauda, we were barely able to secure the ship's lifeboat.
17After hoisting it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing that they would run aground on the sandbanks of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.
18The next day, as we were being violently tossed by the storm, they began to throw the cargo overboard.
19On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
20When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued to rage, all hope of being saved was finally abandoned.
21After they had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not set sail from Crete, thereby avoiding this disaster and loss.
5When our time there was completed, we left and continued on our journey. All the disciples, along with their wives and children, escorted us out of the city. We knelt on the beach, prayed together,
6and said our farewells. Then we boarded the ship, and they returned to their homes.
7After completing our voyage from Tyre, we arrived in Ptolemais. We greeted the brothers and sisters there and stayed with them for a day.
11We set sail from Troas and sailed straight to Samothrace, and the next day we went to Neapolis.
12From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. We stayed there for several days.
1After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta.
14When he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.
15From there, we set sail and arrived opposite Chios the next day. The following day, we crossed over to Samos, stayed at Trogyllium, and the day after that, we came to Miletus.
7Nearby, there were lands that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us and hosted us kindly for three days.
15After these days, we made preparations and went up to Jerusalem.
16Some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to Mnason of Cyprus, one of the early disciples, with whom we were to stay.
5These men went ahead and waited for us at Troas.
6But we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them at Troas, where we stayed seven days.
3He stayed there for three months. But when a plot was made against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
29Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
30The sailors tried to escape from the ship, lowering the lifeboat into the sea under the pretense of laying out anchors from the bow.
37Altogether there were 276 of us on board.
38After they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
39When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
40So they cut loose the anchors and left them in the sea, untied the ropes that held the rudders, hoisted the foresail to the wind, and made for the beach.
41But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern began to break apart under the pounding of the waves.
13Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. But John left them and returned to Jerusalem.