Deuteronomy 14:6
You may eat any animal that has divided hooves completely split and chews the cud.
You may eat any animal that has divided hooves completely split and chews the cud.
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
And every animal that parts the hoof, and has a split hoof, and chews the cud among the animals, that you shall eat.
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
And all beestes that cleaue the hoffe and slytte it in to two clawes and chewe the cud, them ye shal eate.
And euery beest that deuydeth his clawe, & cheweth cudd, shal ye eate.
And euery beast that parteth ye hoofe, and cleaueth the clift into two clawes, and is of the beasts that cheweth the cudde, that shall ye eate.
And all beastes that cleaue the hoofe, and cleaueth the clift into two clawes, and chewe the cud, them ye shall eate.
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, `and' cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, [and] cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
Any beast which has a division in the horn of its foot and whose food comes back into its mouth to be crushed again, may be used for food.
Every animal that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, [and] chews the cud, among the animals, that may you eat.
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1The LORD spoke to Moses and Aaron, saying to them,
2Speak to the Israelites and tell them: These are the living creatures that you may eat among all the animals on the earth:
3You may eat any animal that has a divided hoof, one completely split, and that chews the cud.
4But among those that chew the cud or have a divided hoof, you must not eat the camel. Though it chews the cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you.
5The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean to you.
6The hare, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean to you.
7And the pig, though it has a divided hoof, completely split, it does not chew the cud; it is unclean to you.
8You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean to you.
9Of all the creatures living in the water, you may eat any that have fins and scales, whether in the seas or the rivers.
7But of those that chew the cud or have divided hooves, you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because although they chew the cud, they do not have divided hooves; they are unclean for you.
8And the pig, though it has divided hooves, does not chew the cud; it is unclean for you. You must not eat their meat or touch their carcasses.
9You may eat anything in the waters that has fins and scales.
10But anything in the waters that does not have fins and scales, you are not to eat; it is unclean for you.
11You may eat any clean bird.
25Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening.
26Every animal that has a divided hoof but does not chew the cud is unclean to you; whoever touches them will become unclean.
27All animals that walk on their paws among the creatures that walk on all fours are unclean to you; whoever touches their carcasses will be unclean until the evening.
3You shall not eat any detestable thing.
4These are the animals you may eat: the ox, the sheep, and the goat;
5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.
19Every swarming winged creature is unclean for you; they shall not be eaten.
20You may eat any clean flying creature.
21You shall not eat anything that dies naturally. You may give it to the foreigner living in your towns so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people set apart for the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
22Just as the gazelle or deer is eaten, so you may eat this; both the unclean and the clean alike may eat it.
46These are the laws regarding animals, birds, every living creature that moves in the water, and every creature that moves along the ground.
47You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.
15However, you may slaughter and eat meat within any of your gates as much as you desire, according to the blessing of the Lord your God that He has given you. Both the unclean and the clean may eat it, as they would gazelle or deer.
23Speak to the Israelites and say: You must not eat any of the fat of cattle, sheep, or goats.
24The fat of an animal found dead and the fat of an animal torn by wild beasts may be used for any other purpose but must not be eaten.
25Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering to the Lord is made must be cut off from their people.
39If any animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean until the evening.
40Anyone who eats from its carcass must wash their clothes and will be unclean until the evening. Anyone who carries its carcass must wash their clothes and will be unclean until the evening.
41Every swarming creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten.
42You must not eat any creature that moves on its belly, or walks on four legs, or has many feet. All these swarming creatures that move along the ground are detestable.
22Eat it within your gates. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it, as though it were a gazelle or deer.
8He must not eat anything that has died naturally or been torn by wild animals, making himself unclean by it. I am the LORD.
25You must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. Do not make yourselves detestable by any animal, bird, or anything that moves on the ground that I have set apart as unclean for you.
21However, you may eat the following kinds of winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22Of them you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper.
23But all other winged insects that have four legs are detestable to you.
7as well as for your livestock and the wild animals in your land. All its produce may be used as food.
8From the clean animals, from the animals that are not clean, from the birds, and from everything that crawls on the ground,
15Anyone, whether native or foreigner, who eats an animal that died naturally or was torn by wild animals must wash their clothes, bathe in water, and they will remain unclean until evening. Then they will be clean.
3Every living creature that moves will be food for you. Just as I gave you the plants, I now give you everything.
4But you must not eat meat that still has its lifeblood in it.
7You made him ruler over the works of Your hands; You put everything under his feet—
30And to all the beasts of the earth, all the birds in the sky, and all the creatures that move along the ground—everything that has the breath of life in it—I give every green plant for food.' And it was so.
17Then lambs will graze as in their own pasture, and strangers will eat in the ruins of the rich.
11If it is an unclean animal that cannot be offered to the LORD as a sacrifice, it must be presented before the priest.