Esther 4:11

Linguistic Bible Translation from Source Texts

‘All the king's servants and the people of the king's provinces know that for anyone—man or woman—who approaches the king in the inner court without being summoned, there is one law: they are to be put to death unless the king extends the gold scepter, allowing them to live. But I have not been summoned to come to the king for thirty days.’

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    All the king's servants, and the people of the king's provinc, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king the thirty days.

  • KJV1611 – Modern English

    All the king's servants and the people of the king's provinces know that anyone, whether man or woman, who comes to the king in the inner court without being called, there is but one law to put him to death, unless the king holds out the golden scepter so that he may live. But I have not been called to come to the king these thirty days.

  • King James Version 1611 (Original)

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  • King James Version with Strong's Numbers

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  • Coverdale Bible (1535)

    All the kynges seruauntes, and the people in the londes of the kynge knowe, that who so euer commeth within the courte vnto ye kynge, whether it be man or woman, which is not called, the comaundement is that the same shal dye immediatly, excepte the kynge holde out the golde cepter vnto him, that he maye lyue. As for me, I haue not bene called to come in to the kynge now this thirtie dayes.

  • Geneva Bible (1560)

    All the Kings seruants and the people of the Kings prouinces doe knowe, that whosoeuer, man or woman, that commeth to the King into the inner court, which is not called, there is a law of his, that he shall dye, except him to whom the King holdeth out the golden rodde, that he may liue. Now I haue not bene called to come vnto the King these thirtie dayes.

  • Bishops' Bible (1568)

    All the kinges seruauntes, & the people in the prouinces of the king knowe, that whosoeuer commeth within the courte vnto the king, whether it be man or woman, which is not called, the comaundement is, that the same shall dye, except the king holde out the golden septer vnto him, for then he shall lyue: As for me, I haue not ben called to come in vnto the king now this thirtie dayes.

  • Authorized King James Version (1611)

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  • Webster's Bible (1833)

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king shall hold out the golden scepter, that he may live: but I have not been called to come in to the king these thirty days.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `All servants of the king, and people of the provinces of the king, do know that any man and woman, who cometh in unto the king, unto the inner court, who is not called -- one law `of' his `is' to put `them' to death, apart from him to whom the king holdeth out the golden sceptre, then he hath lived; and I -- I have not been called to come in unto the king these thirty days.'

  • American Standard Version (1901)

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  • American Standard Version (1901)

    All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.

  • Bible in Basic English (1941)

    It is common knowledge among all the king's servants and the people of every part of the kingdom, that if anyone, man or woman, comes to the king in his inner room without being sent for, there is only one law for him, that he is to be put to death; only those to whom the king's rod of gold is stretched out may keep their lives: but I have not been sent for to come before the king these thirty days.

  • World English Bible (2000)

    "All the king's servants, and the people of the king's provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days."

  • NET Bible® (New English Translation)

    “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or woman who comes uninvited to the king in the inner court– that person will be put to death, unless the king extends to him the gold scepter, permitting him to be spared. Now I have not been invited to come to the king for some thirty days!”

Referenced Verses

  • Esth 5:1-2 : 1 On the third day, Esther put on her royal robes and stood in the inner courtyard of the king’s palace, facing the king's hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, directly across from the entrance. 2 As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she found favor in his eyes. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, so Esther approached and touched the tip of the scepter.
  • Esth 8:4 : 4 The king extended the golden scepter to Esther, so she arose and stood before the king.
  • Dan 2:9 : 9 If you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. You have agreed to speak false and corrupt words before me until the situation changes. Therefore, tell me the dream, so that I may know that you can reveal its interpretation."
  • Esth 2:14 : 14 She would go in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not go to the king again unless he delighted in her and summoned her by name.
  • Esth 1:19 : 19 If it pleases the king, let a royal decree be issued, written in the laws of Persia and Media which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Ahasuerus. Also, let the king give her royal position to someone who is better than she.
  • Esth 6:4 : 4 The king asked, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the king’s palace to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows he had prepared for him.
  • 1 Pet 3:7 : 7 Husbands, in the same way, live with your wives in an understanding way, as with a weaker vessel, showing them honor as co-heirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Esth 4:12-17
    6 verses
    81%

    12When Mordecai was informed of what Esther said,

    13he sent back this reply to her: ‘Do not think that because you are in the king's house you alone will escape the fate of all the Jews.’

    14If you keep silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows? Perhaps you have come to your royal position for such a time as this.

    15Then Esther sent this reply to Mordecai:

    16Go, gather all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. After that, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.

    17So Mordecai went away and did everything Esther had instructed him to do.

  • Esth 4:8-10
    3 verses
    77%

    8He also gave him a copy of the text of the decree issued in Susa for their destruction, so that Hathach could show it to Esther and explain it to her, urging her to go to the king, plead for mercy, and intercede for her people.

    9Hathach returned and reported Mordecai’s message to Esther.

    10Then Esther instructed Hathach to respond to Mordecai.

  • Esth 2:10-16
    7 verses
    75%

    10Esther had not revealed her people or her family background because Mordecai had commanded her not to do so.

    11Every day, Mordecai walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.

    12When it was the turn of each young woman to go to King Ahasuerus, after completing twelve months of beauty treatments as prescribed—the six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics for women—

    13the young woman would go to the king, and she was given whatever she requested to take with her from the harem to the king’s palace.

    14She would go in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would not go to the king again unless he delighted in her and summoned her by name.

    15When it was Esther’s turn—the daughter of Abihail, the uncle of Mordecai who had adopted her as his own daughter—to go to the king, she did not request anything except what Hegai, the king’s eunuch in charge of the women, recommended. And Esther won the favor of everyone who saw her.

    16Esther was taken to King Ahasuerus in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

  • Esth 5:1-2
    2 verses
    75%

    1On the third day, Esther put on her royal robes and stood in the inner courtyard of the king’s palace, facing the king's hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, directly across from the entrance.

    2As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she found favor in his eyes. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, so Esther approached and touched the tip of the scepter.

  • Esth 1:15-19
    5 verses
    74%

    15The king asked, 'According to the law, what is to be done with Queen Vashti for not obeying the command of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?'

    16Memucan responded in the presence of the king and the officials, 'Queen Vashti has wronged not only the king but also all the officials and all the peoples in all the provinces of King Ahasuerus.'

    17For the queen's conduct will become known to all the women, causing them to look down on their husbands by saying, 'King Ahasuerus ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.'

    18Today the princesses of Persia and Media who have heard about the queen's actions will say the same to all the king's officials, leading to much contempt and anger.

    19If it pleases the king, let a royal decree be issued, written in the laws of Persia and Media which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Ahasuerus. Also, let the king give her royal position to someone who is better than she.

  • Esth 4:4-5
    2 verses
    74%

    4When Esther’s attendants and eunuchs came and told her, the queen was deeply distressed. She sent clothes for Mordecai to wear so he could remove his sackcloth, but he refused them.

    5Then Esther summoned Hathach, one of the king’s eunuchs appointed to attend her, and ordered him to find out what was troubling Mordecai and why.

  • Esth 8:4-5
    2 verses
    74%

    4The king extended the golden scepter to Esther, so she arose and stood before the king.

    5She said, 'If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and if the matter seems right to the king, and if I am pleasing in his eyes, let a decree be written to revoke the letters devised by Haman, son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.'

  • Esth 6:4-5
    2 verses
    74%

    4The king asked, "Who is in the courtyard?" Now Haman had just entered the outer courtyard of the king’s palace to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows he had prepared for him.

    5The king’s servants said to him, "Haman is standing in the courtyard." The king said, "Let him come in."

  • Esth 5:12-13
    2 verses
    73%

    12And Haman said, "What’s more, Queen Esther invited no one but me to accompany the king to the banquet she prepared. And I am invited again to dine with her and the king tomorrow."

    13But all this gives me no satisfaction as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.

  • Esth 5:4-5
    2 verses
    73%

    4Esther replied, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to the banquet I have prepared for him."

    5The king said, "Bring Haman quickly, so we may do as Esther asks." So the king and Haman went to the banquet Esther had prepared.

  • 5King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is the one who has dared to do this?"

  • Esth 1:10-13
    4 verses
    73%

    10On the seventh day, when the king was in high spirits from the wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,

    11to bring Queen Vashti before the king wearing her royal crown, in order to display her beauty to the people and officials, for she was very beautiful.

    12But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. The king became furious, and his anger burned within him.

    13Then the king consulted the wise men who understood the times, for it was the king's custom to speak before all who understood law and judgment.

  • 3Then the king's servants who were at the gate asked Mordecai, "Why do you transgress the king's command?"

  • 14While they were still talking with him, the king’s eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.

  • Esth 7:7-8
    2 verses
    71%

    7The king, filled with wrath, got up from the wine banquet and went out to the palace garden. But Haman stayed behind to beg Queen Esther for his life, for he saw that the king had already decided his doom.

    8When the king returned from the palace garden to the house of the wine banquet, Haman was falling on the couch where Esther was. The king exclaimed, "Will he even assault the queen in my own house?" As the words left the king’s mouth, Haman’s face was covered.

  • 12Then these men came as a group and found Daniel petitioning and pleading before his God.

  • 8When the king’s command and decree were heard, and many young women were gathered to the citadel of Susa under the custody of Hegai, Esther also was taken to the king’s palace and placed under the custody of Hegai, who was in charge of the women.

  • 3Queen Esther replied, "If I have found favor in your eyes, O king, and if it pleases the king, grant me my life—this is my request—and spare my people—this is my petition.

  • Esth 2:21-22
    2 verses
    71%

    21During those days, while Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthan and Teresh, two of the king’s eunuchs who guarded the entrance, became angry and plotted to assassinate King Ahasuerus.

    22When Mordecai learned about the plot, he informed Queen Esther, and she reported it to the king, giving credit to Mordecai.

  • 1On that day, King Ahasuerus gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the king’s presence because Esther had revealed how he was related to her.

  • 15Now I have come to speak this word to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, 'I will speak to the king—perhaps the king will grant the request of his servant.

  • 7King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, 'Behold, I have given Haman’s estate to Esther, and he has been hanged on the gallows because he attacked the Jews.'