Ezekiel 33:9
But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sin, but you will have saved yourself.
But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so, they will die for their sin, but you will have saved yourself.
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it; if he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Neuertheles yf thou warne the wicked off his waye, to turne from it, where as he yet wil not be turned from it: then shal he dye because off his synne, but thou hast delyuered thy soule.
Neuerthelesse, If thou warne the wicked of his way, to turne from it, if he doe not turne from his way, he shall die for his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.
Neuerthelesse, if thou warne the wicked of his way to tourne from it, and he yet wyll not be turned from his way: then shal he dye in his iniquitie, but thou hast deliuered thy soule.
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
And thou, when thou hast warned the wicked of his way, to turn back from it, And he hath not turned back from his way, He in his iniquity doth die, And thou thy soul hast delivered.
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.
Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.
But if you make clear to the evil-doer the danger of his way for the purpose of turning him from it, and he is not turned from his way, death will overtake him in his evil-doing, but your life will be safe.
Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.
But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own life.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17"Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them warning from Me.
18If I say to a wicked person, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to warn him to turn from his wicked ways to save his life, that wicked person will die in his sin, but I will hold you accountable for his blood.
19But if you warn the wicked person and he does not turn from his wickedness or his wicked way, he will die in his sin, but you will have saved yourself.
20Again, if a righteous person turns from his righteousness and does wrong, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die in his sin. His righteous acts will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.
21But if you warn a righteous person not to sin and he does not sin, he will surely live because he heeded the warning, and you will have saved yourself.
1The word of the LORD came to me, saying:
2Son of man, speak to the people of your nation and say to them, 'When I bring a sword against a land, and the people of the land choose one man from among them and make him their watchman,'
3and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet to warn the people,
4then if anyone hears the sound of the trumpet but does not take warning, and the sword comes and takes them away, their blood will be on their own head.
5Since they heard the sound of the trumpet but did not take warning, their blood will be on themselves. If they had taken warning, they would have saved their lives.
6But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone’s life, that person will die for their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.
7Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. So hear the word I speak and give them warning from me.
8When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.
10Son of man, say to the house of Israel, 'This is what you are saying: Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away because of them. How then can we live?'
11Say to them, 'As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked turn from their ways and live. Turn back! Turn back from your evil ways! Why should you die, house of Israel?'
12Therefore, son of man, say to your people, 'The righteousness of the righteous person will not save them on the day of their transgression, nor will the wickedness of the wicked person cause them to fall on the day they turn from their wickedness. The righteous person cannot live by their righteousness on the day they sin.'
13If I say to the righteous person, 'You will surely live,' but they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous acts will be remembered. They will die because of the iniquity they have committed.
14And if I say to the wicked person, 'You will surely die,' but they turn from their sin and do what is just and right—
15if they return what they took in pledge for a loan, restore anything they have stolen, and follow the decrees that give life, doing no wrong—they will surely live; they will not die.
16None of the sins they have committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.
18If a righteous person turns from their righteousness and commits iniquity, they will die because of it.
19But if a wicked person turns away from their wickedness and does what is just and right, they will live because of it.
26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed, they will die.
27But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
28Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, they will surely live; they will not die.
18But his father, because he practiced extortion, robbed his own people, and did what was not good among them—behold, he will die for his iniquity.
19Yet you ask, ‘Why does the son not bear the guilt of his father?’ Since the son has done what is just and right, has carefully observed all my statutes, and has kept them, he will surely live.
20The soul who sins will die. The son will not bear the guilt of the father, nor the father bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
21But if the wicked turn from all their sins that they have committed, keep all my statutes, and do what is just and right, they will live; they will not die.
22None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteousness they have practiced, they will live.
23Do I take pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
24But if a righteous person turns away from their righteousness and commits sin, doing the same detestable things the wicked do, will they live? None of the righteous deeds they have done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.
11Rescue those being taken to death and hold back those stumbling toward slaughter, if you can.
30Therefore, house of Israel, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign Lord. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.
31Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, house of Israel?
32For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign Lord. Repent and live!
16The one who keeps the commandment preserves their soul, but whoever despises their ways will die.
20let them know that whoever turns a sinner from the error of their way will save their soul from death and cover a multitude of sins.
8Now you shall also say to this people: "Thus says the LORD: Behold, I set before you the way of life and the way of death.
1If someone sins by hearing an oath and is a witness, whether they have seen it or know it, yet they do not report it, they will bear their guilt.
28He redeemed my soul from going down to the pit, and my life will see the light.
25But if you persist in doing evil, both you and your king will be swept away.
23But if you do not do this, you will have sinned against the Lord. Be sure your sin will find you out.
19A person with great anger must bear the penalty; if you rescue them, you will have to do it again.
32The wicked are brought down by their own evil, but the righteous take refuge when they die.
14even if these three men—Noah, Daniel, and Job—were in it, they would deliver only themselves by their righteousness, declares the Sovereign LORD.
14Now suppose this person has a son who sees all the sins his father has committed. Though he sees them, he does not do such things:
4And you shall say to them, 'The LORD says: If you do not listen to Me and follow My law which I have set before you...
17If someone sins and does something against any of the commands of the LORD, even though they were unaware of it, they are still guilty and shall bear their punishment.