Ezekiel 40:17
Then he brought me to the outer courtyard, where there were chambers and a paved surface created all around the courtyard. Thirty chambers faced the pavement.
Then he brought me to the outer courtyard, where there were chambers and a paved surface created all around the courtyard. Thirty chambers faced the pavement.
Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement.
Then he brought me into the outer court, and there were chambers and a pavement made all around the court; thirty chambers faced the pavement.
Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement.
Then brought he me in to the fore courte, where as were chabres & paued workes, made in ye fore courte roude aboute: xxx chabres vpon one paued worcke.
Then brought he me into the outwarde court, and lo, there were chambers, & a pauement made for the court round about, & thirtie chambers were vpon the pauement.
Then brought he me into the outward court, where as were chambers, and a pauement made for the court rounde about: thirtie chambers were vpon the pauement.
Then brought he me into the outward court, and, lo, [there were] chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers [were] upon the pavement.
Then brought he me into the outer court; and, behold, there were chambers and a pavement, made for the court round about: thirty chambers were on the pavement.
And he bringeth me in unto the outer court, and lo, chambers and a pavement made for the court all round about -- thirty chambers on the pavement --
Then brought he me into the outer court; and, lo, there were chambers and a pavement, made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement.
Then brought he me into the outer court; and, lo, there were chambers and a pavement, made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement.
Then he took me into the outer square, and there were rooms and a stone floor made for the open square all round: there were thirty rooms on the stone floor.
Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement.
Then he brought me to the outer court. I saw chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18The pavement ran alongside the gates, corresponding to the length of the gates; this was the lower pavement.
19Then he measured the distance from the front of the lower gateway to the front of the inner courtyard's gate; it was one hundred cubits eastward and northward.
20He measured a gate that faced north, belonging to the outer courtyard. Its length and width were measured.
21Its guardrooms—three on each side—its posts and its porches had the same dimensions as the first gate, fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
22Its windows, its porches, and its palm tree decorations were designed similarly to the gate facing east. Seven steps led up to it, and its porches were in front of them.
23There was a gate to the inner courtyard opposite the northern and the eastern gates, and he measured the distance—one hundred cubits from gate to gate.
24Then he led me southward, where I saw a gate facing south. He measured its posts and its porches, and their dimensions matched those of the others.
25The gate and its porches had windows all around, like the other windows—fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
26Its staircase had seven steps, leading up to it, and its porches were in front of them. It also had palm tree decorations, one on each side of its posts.
27A gate to the inner courtyard facing south was opposite this gate. He measured from gate to gate, and it was one hundred cubits.
28Then he brought me through the south gate into the inner courtyard, where he measured this gate, and it had the same dimensions as the others.
29Its guardrooms, posts, and porches had the same measurements as the others. The gate and its porches had windows all around, fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
30The porches stretched all around, with a length of twenty-five cubits and a width of five cubits.
31Its porch faced the outer courtyard, and palm tree decorations adorned its posts. Eight steps led up to it.
32Then he brought me to the inner courtyard, facing east, measured the gate, and its dimensions were the same as the others.
33Its guardrooms, posts, and porches had the same measurements as the others. Windows were all around the gate and its porches. The total length was fifty cubits, and the width was twenty-five cubits.
34Its porch faced the outer courtyard. Palm tree decorations were on its posts, one on each side. Eight steps led up to it.
35He brought me to the north gate and measured it. Its dimensions were the same as the others.
36Its guardrooms, posts, and porches matched the measurements of the others. Windows were all around. The length of the gate was fifty cubits, and the width was twenty-five cubits.
37Its porch faced the outer courtyard, with palm tree decorations on its posts, one on each side. Eight steps led up to it.
21Then he led me to the outer courtyard and brought me around to the four corners of the courtyard. And in each corner of the courtyard, I saw a separate courtyard.
22In the four corners of the courtyard were enclosed courtyards, each forty cubits long and thirty cubits wide. They all had the same dimensions and were enclosed on all four sides.
1Then he brought me out to the outer court, leading me in the direction of the north, and he brought me to the chamber that faced the separated area and the building, toward the north.
12There was a border of one cubit in front of the guardrooms on either side, and each guardroom was six cubits square on both sides.
13He measured the gateway from the roof of one guardroom to the roof of the opposite one; the width was twenty-five cubits. Doorway faced doorway.
14He made the pilasters sixty cubits high, and the court was surrounded by the gate.
15And the entire length of the gateway, from the front of the entrance to the inner porch of the gate, was fifty cubits.
16The gateway had windows with beveled frames facing inward toward the guardrooms and to their posts on all sides. The same applied to the porches. Around the gateway, windows were also built, and representations of palm trees decorated its posts.
47He measured the courtyard as one hundred cubits long and one hundred cubits wide, forming a square. The altar was in front of the temple.
48Then he brought me to the porch of the temple and measured the pilasters of the porch; they were five cubits on one side and five cubits on the other. The width of the entrance was three cubits on each side.
49The length of the porch was twenty cubits, and its width was eleven cubits. On the steps leading up to it were columns, one on each side, at the entrance.
7There was a wall on the outside beside the chambers, parallel to the outer court—a wall fifty cubits long.
8For the length of the chambers belonging to the outer court was fifty cubits, whereas those that faced the temple were one hundred cubits long.
9Underneath these chambers was the entrance from the east, which one could use when coming into them from the outer court.
10On the width of the wall of the courtyard, facing the separated area and the building, on the east side, were chambers.
11The passageway in front of them matched the appearance of the chambers on the north; they had the same length and width, with identical exits, designs, and entrances.
9He measured the porch of the gate as eight cubits, and its pilasters as two cubits. The porch of the gate faced inward.
10There were three guardrooms on either side of the east-facing gateway, all of them were of equal dimension. The pilasters on either side also measured the same.
6Then he went to the gateway that faced east, climbed its steps, and measured the threshold of the gate as one rod wide.
7Each guardroom was one rod long and one rod wide, and the space between the guardrooms was five cubits. The threshold of the gateway at the porch of the gate, located toward the inside, was also one rod.
15When he had finished measuring the inner temple area, he brought me out through the gate that faced east, and he measured all around the area.
3It faced the twenty cubits belonging to the inner court and the pavement belonging to the outer court, with a gallery facing a gallery, set in three tiers.
4Opposite the chambers was a walkway ten cubits wide and one cubit long, and their entrances faced the north.
10There was a space of twenty cubits between the side chambers and the outer chambers, all around the temple.
17From above the entrance to the inner house and on the outside, and on all the walls all around, both inside and out, there were measurements.
15He measured the length of the building facing the courtyard at the back, along with its galleries on either side, which were one hundred cubits. The interior of the temple and the porches of the courtyard were also measured.
19Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate to the holy chambers facing north, which were for the priests. And there, I saw a place at the far west end.
3He brought me there, and behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a line of flax in his hand and a measuring rod, and he was standing in the gateway.
1Then He brought me to the gate, the one that faces east.
2Then he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and I saw water trickling from the south side.