Ezekiel 46:19
Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate to the holy chambers facing north, which were for the priests. And there, I saw a place at the far west end.
Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate to the holy chambers facing north, which were for the priests. And there, I saw a place at the far west end.
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
After he brought me through the entry at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which faced toward the north: and, behold, there was a place at the two sides westward.
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
And he brought me thorow the intraunce at the syde of the dore to ye habitacion of the Sanctuary, that belongeth to ye prestes and stode towarde the north, & beholde, there was a place vpon the west syde,
After, he brought me through the entrie, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the Priestes, which stoode towarde the North: and beholde, there was a place at the West side of them.
And he brought me through the entraunce at the side of the gate, to the holy chambers of the priestes which stoode toward the north, & beholde, there was a place vpon the west side of them.
¶ After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the hinder part westward.
And he bringeth me in through the entrance that `is' by the side of the gate, unto the holy chambers, unto the priests, that are looking northward, and lo, there `is' a place in their two sides westward.
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the hinder part westward.
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the hinder part westward.
And he took me through by the way in at the side of the doorway into the holy rooms which are the priests', looking to the north: and I saw a place at the side of them to the west.
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy rooms for the priests, which looked toward the north: and behold, there was a place on the hinder part westward.
Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests which faced north. There I saw a place at the extreme western end.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Then he brought me out to the outer court, leading me in the direction of the north, and he brought me to the chamber that faced the separated area and the building, toward the north.
2In front of the length of one hundred cubits was the north-facing entrance, and it was fifty cubits wide.
20He said to me, 'This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so they do not bring them out into the outer courtyard and thus consecrate the people.'
21Then he led me to the outer courtyard and brought me around to the four corners of the courtyard. And in each corner of the courtyard, I saw a separate courtyard.
22In the four corners of the courtyard were enclosed courtyards, each forty cubits long and thirty cubits wide. They all had the same dimensions and were enclosed on all four sides.
23There was a row of stone ledges around each of the four courtyards, and beneath the ledges were places for boiling.
24He said to me, 'These are the kitchens where the ministers of the temple will boil the sacrifices brought by the people.'
44Outside the inner gate, in the inner courtyard, were chambers for the singers, by the side of the north gate facing south, and one by the side of the east gate facing north.
45Then he said to me, 'This chamber, which faces south, is for the priests who keep charge of the temple.'
46And the chamber that faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the sons of Zadok, who are from the descendants of Levi and are allowed to come near to the LORD to minister to Him.
9Underneath these chambers was the entrance from the east, which one could use when coming into them from the outer court.
10On the width of the wall of the courtyard, facing the separated area and the building, on the east side, were chambers.
11The passageway in front of them matched the appearance of the chambers on the north; they had the same length and width, with identical exits, designs, and entrances.
12Just like the entrances of the chambers facing south, there was an entrance at the head of the way that ran before the wall, directly eastward as one approached them.
13Then he said to me, "The chambers on the north and the chambers on the south, which face the separated area, are the holy chambers where the priests who draw near to the LORD will eat the most holy offerings. They will place the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering—there, for the place is holy.
14When the priests enter, they must not go out from the holy place to the outer court, but they must leave their garments in which they minister there, for they are holy. They shall wear other garments before they come near to the area accessible to the people.
15When he had finished measuring the inner temple area, he brought me out through the gate that faced east, and he measured all around the area.
1This is what the Lord God says: The gate of the inner courtyard that faces east will remain closed during the six working days. But on the Sabbath day and the day of the new moon, it will be opened.
2The prince will enter from outside through the portico of the gate and stand by the gatepost. The priests shall offer his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the gateway of the gate. Then he will go out, but the gate will not be shut until evening.
3The people of the land will bow down at the entrance of the same gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
8When the prince enters, he must enter through the portico of the gate, and he must leave the same way.
9When the people of the land come before the Lord at the appointed festivals, those who enter through the north gate to worship shall leave through the south gate, and those who enter through the south gate shall leave through the north gate. No one shall return through the gate by which they entered, but each must exit straight ahead.
10When they enter, the prince will enter among them, and when they leave, he will leave with them.
1He brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing out from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was flowing down from under the south side of the temple, south of the altar.
2Then he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and I saw water trickling from the south side.
1Then He brought me to the gate, the one that faces east.
1Then He brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faced east; but it was shut.
19Then he measured the distance from the front of the lower gateway to the front of the inner courtyard's gate; it was one hundred cubits eastward and northward.
20He measured a gate that faced north, belonging to the outer courtyard. Its length and width were measured.
3Only the prince may sit in it to eat bread before the LORD. He shall enter by way of the porch of the gate and exit the same way.
4Then He brought me through the north gate to the front of the temple. I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD, and I fell on my face.
23There was a gate to the inner courtyard opposite the northern and the eastern gates, and he measured the distance—one hundred cubits from gate to gate.
24Then he led me southward, where I saw a gate facing south. He measured its posts and its porches, and their dimensions matched those of the others.
17Then he brought me to the outer courtyard, where there were chambers and a paved surface created all around the courtyard. Thirty chambers faced the pavement.
12When the prince makes a freewill offering, whether a burnt offering or peace offerings to the Lord, the gate that faces east shall be opened for him. He shall offer his burnt offering and his peace offerings just as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be closed after he leaves.
35He brought me to the north gate and measured it. Its dimensions were the same as the others.
10This holy contribution shall be for the priests: 25,000 cubits on the north side, 10,000 cubits in width on the west side, 10,000 cubits in width on the east side, and 25,000 cubits in length on the south side. In its center shall be the sanctuary of the Lord.
11It shall be for the consecrated priests of the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary and did not go astray when the Israelites and the Levites did.
4Opposite the chambers was a walkway ten cubits wide and one cubit long, and their entrances faced the north.
11The entrances to the side chambers opened into the free space, with one entrance facing north and another facing south. The width of the open area was five cubits all around.
28Then he brought me through the south gate into the inner courtyard, where he measured this gate, and it had the same dimensions as the others.
19Finally, he turned to the western side and measured five hundred rods with the measuring reed.
38There was a chamber with its entrance by the gateposts, where the burnt offerings were washed.
32Then he brought me to the inner courtyard, facing east, measured the gate, and its dimensions were the same as the others.
7The prince will have land on both sides of the holy offering and the property of the city, alongside the areas of the holy offering and the city’s property, stretching westward to the western boundary and eastward to the eastern boundary. It will correspond in length to one of the tribal portions, reaching from the western border to the eastern border.
5Then He said to me, 'Son of man, lift up your eyes now toward the north.' So I lifted my eyes toward the north, and there, north of the gate of the altar, was this idol of jealousy at the entrance.
40On the outer side of the north gate, at its entrance, were two tables, and on the other side of the porch, there were two more tables.
4The glory of the LORD entered the temple through the gate that faced east.
48Then he brought me to the porch of the temple and measured the pilasters of the porch; they were five cubits on one side and five cubits on the other. The width of the entrance was three cubits on each side.
10There were three guardrooms on either side of the east-facing gateway, all of them were of equal dimension. The pilasters on either side also measured the same.