Ezekiel 46:21
Then he led me to the outer courtyard and brought me around to the four corners of the courtyard. And in each corner of the courtyard, I saw a separate courtyard.
Then he led me to the outer courtyard and brought me around to the four corners of the courtyard. And in each corner of the courtyard, I saw a separate courtyard.
Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
Then he brought me out into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
Then he brought me forth{H3318} into the outer{H2435} court,{H2691} and caused me to pass by{H5674} the four{H702} corners{H4740} of the court;{H2691} and, behold, in every{H4740} corner{H4740} of the court{H2691} there was a court.{H2691}
Then he brought me forth{H3318}{(H8686)} into the utter{H2435} court{H2691}, and caused me to pass by{H5674}{(H8686)} the four{H702} corners{H4740} of the court{H2691}; and, behold, in every{H4740} corner{H4740} of the court{H2691}{H2691} there was a court{H2691}.
So he brought me in to the vttemost courte, rounde aboute all the foure corners. Beholde, in euery corner of ye fore courte, there was yet a litle courte.
Then he brought me foorth into the vtter court, and caused me to goe by the foure corners of the court: and beholde, in euery corner of the court, there was a court.
So he brought me into the vtter court, & caused me to go by the foure corners of the court: and beholde, in euery corner of the court, there was a court.
Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
And he bringeth me out unto the outer court, and causeth me to pass over unto the four corners of the court, and lo, a court in a corner of the court, a court in a corner of the corner.
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
And he took me out into the outer square and made me go by the four angles of the square; and I saw that in every angle of the open square there was a space shut in.
Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a court.
Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed that in every corner of the court there was a court.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 In the four corners of the courtyard were enclosed courtyards, each forty cubits long and thirty cubits wide. They all had the same dimensions and were enclosed on all four sides.
23 There was a row of stone ledges around each of the four courtyards, and beneath the ledges were places for boiling.
24 He said to me, 'These are the kitchens where the ministers of the temple will boil the sacrifices brought by the people.'
1 Then he brought me out to the outer court, leading me in the direction of the north, and he brought me to the chamber that faced the separated area and the building, toward the north.
2 In front of the length of one hundred cubits was the north-facing entrance, and it was fifty cubits wide.
3 It faced the twenty cubits belonging to the inner court and the pavement belonging to the outer court, with a gallery facing a gallery, set in three tiers.
4 Opposite the chambers was a walkway ten cubits wide and one cubit long, and their entrances faced the north.
17 Then he brought me to the outer courtyard, where there were chambers and a paved surface created all around the courtyard. Thirty chambers faced the pavement.
18 The pavement ran alongside the gates, corresponding to the length of the gates; this was the lower pavement.
19 Then he measured the distance from the front of the lower gateway to the front of the inner courtyard's gate; it was one hundred cubits eastward and northward.
20 He measured a gate that faced north, belonging to the outer courtyard. Its length and width were measured.
21 Its guardrooms—three on each side—its posts and its porches had the same dimensions as the first gate, fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
19 Then he brought me through the entrance that was at the side of the gate to the holy chambers facing north, which were for the priests. And there, I saw a place at the far west end.
20 He said to me, 'This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so they do not bring them out into the outer courtyard and thus consecrate the people.'
47 He measured the courtyard as one hundred cubits long and one hundred cubits wide, forming a square. The altar was in front of the temple.
48 Then he brought me to the porch of the temple and measured the pilasters of the porch; they were five cubits on one side and five cubits on the other. The width of the entrance was three cubits on each side.
49 The length of the porch was twenty cubits, and its width was eleven cubits. On the steps leading up to it were columns, one on each side, at the entrance.
27 A gate to the inner courtyard facing south was opposite this gate. He measured from gate to gate, and it was one hundred cubits.
28 Then he brought me through the south gate into the inner courtyard, where he measured this gate, and it had the same dimensions as the others.
15 When he had finished measuring the inner temple area, he brought me out through the gate that faced east, and he measured all around the area.
23 There was a gate to the inner courtyard opposite the northern and the eastern gates, and he measured the distance—one hundred cubits from gate to gate.
24 Then he led me southward, where I saw a gate facing south. He measured its posts and its porches, and their dimensions matched those of the others.
32 Then he brought me to the inner courtyard, facing east, measured the gate, and its dimensions were the same as the others.
1 Then he brought me into the temple and measured the pillars: six cubits wide on one side and six cubits wide on the other side, the width of the structure.
2 The width of the entrance was ten cubits, and the sides of the entrance were five cubits on one side and five cubits on the other. He measured the length of the temple as forty cubits, and its width as twenty cubits.
3 Then he went inside and measured the jambs of the entrance, which were two cubits; the entrance itself was six cubits, and the width of the entrance was seven cubits.
4 He measured the length of the room as twenty cubits and its width as twenty cubits in front of the temple. He said to me, "This is the Most Holy Place."
5 Then he measured the wall of the temple, which was six cubits thick, and the width of the side rooms surrounding the temple was four cubits.
7 There was a wall on the outside beside the chambers, parallel to the outer court—a wall fifty cubits long.
8 For the length of the chambers belonging to the outer court was fifty cubits, whereas those that faced the temple were one hundred cubits long.
9 Underneath these chambers was the entrance from the east, which one could use when coming into them from the outer court.
10 On the width of the wall of the courtyard, facing the separated area and the building, on the east side, were chambers.
11 The passageway in front of them matched the appearance of the chambers on the north; they had the same length and width, with identical exits, designs, and entrances.
2 Then he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and I saw water trickling from the south side.
35 He brought me to the north gate and measured it. Its dimensions were the same as the others.
36 Its guardrooms, posts, and porches matched the measurements of the others. Windows were all around. The length of the gate was fifty cubits, and the width was twenty-five cubits.
15 He measured the length of the building facing the courtyard at the back, along with its galleries on either side, which were one hundred cubits. The interior of the temple and the porches of the courtyard were also measured.
19 Finally, he turned to the western side and measured five hundred rods with the measuring reed.
20 He measured it on all four sides. It had a wall all around, five hundred rods long and five hundred rods wide, to separate the holy from the common.
10 There was a space of twenty cubits between the side chambers and the outer chambers, all around the temple.
1 Then He brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faced east; but it was shut.
7 Then He brought me to the entrance of the courtyard, and I looked, and behold, there was a hole in the wall.
12 There was a border of one cubit in front of the guardrooms on either side, and each guardroom was six cubits square on both sides.
1 Then He brought me to the gate, the one that faces east.
14 He made the pilasters sixty cubits high, and the court was surrounded by the gate.
8 Set up the courtyard around it and put up the screen for the gateway of the courtyard.
17 From above the entrance to the inner house and on the outside, and on all the walls all around, both inside and out, there were measurements.
9 He measured the porch of the gate as eight cubits, and its pilasters as two cubits. The porch of the gate faced inward.
4 Then He brought me through the north gate to the front of the temple. I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD, and I fell on my face.
7 Each guardroom was one rod long and one rod wide, and the space between the guardrooms was five cubits. The threshold of the gateway at the porch of the gate, located toward the inside, was also one rod.