Genesis 19:2

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He said, "Please, my lords, turn aside to your servant’s house. Spend the night and wash your feet; then you can rise early and be on your way." But they said, "No, we will spend the night in the square."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • KJV1611 – Modern English

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and spend the night, and wash your feet, and you shall rise early and go on your way. And they said, No; but we will stay in the street all night.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he sayde: Se LORdes turne in I praye you in to youre servauntes house and tary all nyghte and wash youre fete and ryse vp early and go on youre wayes. And they sayde: nay but we will byde in the streates all nyghte.

  • Coverdale Bible (1535)

    & sayde: Se lordes, turne in (I praye you) in to youre seruauntes house, and tarye all night: let youre fete be wasshen, so maye ye ryse tomorow by tymes, and go youre waye. Neuertheles they sayde: Nay, but we wyll byde in the stretes all night.

  • Geneva Bible (1560)

    And he saide, See my Lords, I pray you turne in nowe into your seruants house, and tarie all night, and wash your feete, & ye shall rise vp early and goe your wayes. Who saide, Nay, but we will abide in the streete all night.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he sayde: Oh my Lordes, turne in I praye you, into your seruauntes house, and tary all nyght, and washe your feete, and ye shall ryse vp early to go in your wayes. Whiche sayde, nay: but we wyll byde in the streates all nyght.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • Webster's Bible (1833)

    and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you will rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he saith, `Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;' and they say, `Nay, but in the broad place we do lodge.'

  • American Standard Version (1901)

    and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • American Standard Version (1901)

    and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he said, My masters, come now into your servant's house and take your rest there for the night, and let your feet be washed; and early in the morning you may go on your way. And they said, Not so, but we will take our night's rest in the street.

  • World English Bible (2000)

    and he said, "See now, my lords, please turn aside into your servant's house, stay all night, wash your feet, and you can rise up early, and go on your way." They said, "No, but we will stay in the street all night."

  • NET Bible® (New English Translation)

    He said,“Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.”“No,” they replied,“we’ll spend the night in the town square.”

Referenced Verses

  • Gen 18:4 : 4 Let a little water be brought so you can wash your feet, and rest yourselves under the tree.
  • Heb 13:2 : 2 Do not forget to show hospitality to strangers, for by doing this, some have entertained angels without knowing it.
  • Judg 19:17-21 : 17 When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man asked, "Where are you going, and where have you come from?" 18 The man answered, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, where I am from. I have been to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of the Lord, but no one has taken me into their home. 19 We have straw and feed for our donkeys, as well as bread and wine for me, your servant, for the woman with me, and for the young man who is with your servants. We lack nothing." 20 The old man said, "Peace to you! Let me take care of all your needs, but do not spend the night in the square." 21 He brought him into his house and provided fodder for the donkeys. They washed their feet, ate, and drank.
  • Luke 24:28-29 : 28 As they approached the village to which they were going, Jesus acted as if he were going farther. 29 But they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So he went in to stay with them.
  • Acts 16:15 : 15 After she and her household were baptized, she urged us, saying, 'If you consider me faithful to the Lord, come and stay at my house.' And she persuaded us.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting at the city gate. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.

  • Gen 19:3-19
    17 verses
    84%

    3But Lot insisted strongly, so they turned aside to him and entered his house. He prepared a meal for them, baking unleavened bread, and they ate.

    4Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom—both young and old—surrounded the house.

    5They called to Lot and said, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have relations with them."

    6Lot went outside to meet them, closing the door behind him.

    7He said, "No, my brothers. Please, don’t do this wicked thing.

    8Look, I have two daughters who have never been with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever seems good to you. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."

    9They replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he wants to act as a judge! We’ll treat you worse than them." They pressed hard against Lot and moved forward to break down the door.

    10But the men inside reached out, pulled Lot back into the house with them, and shut the door.

    11Then they struck the men who were at the door of the house, both young and old, with blindness so that they could not find the doorway.

    12The men said to Lot, "Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

    13because we are about to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it."

    14So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, "Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!" But to his sons-in-law, he seemed to be joking.

    15With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, "Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished."

    16When he hesitated, the men grasped his hand, the hands of his wife, and the hands of his two daughters, and led them safely out of the city, for the LORD was merciful to them.

    17As soon as they had brought them out, one of them said, "Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!"

    18But Lot said to them, "No, my lords, please!"

    19"Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me by sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.

  • 78%

    20The old man said, "Peace to you! Let me take care of all your needs, but do not spend the night in the square."

    21He brought him into his house and provided fodder for the donkeys. They washed their feet, ate, and drank.

    22While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They pounded on the door and said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him."

    23The owner of the house went out to them and said, "No, my brothers, do not commit such an evil act. Since this man has come into my house, do not do this disgraceful act.

  • Judg 19:6-9
    4 verses
    78%

    6So they sat down and ate and drank together. Then the woman’s father said to the man, “Please agree to stay overnight, and let your heart be content.”

    7The man got up to leave, but his father-in-law urged him, so he stayed there another night.

    8On the fifth day, he got up early in the morning to leave, but the woman’s father said, “Please refresh yourself and wait until the day declines.” So the two of them ate together.

    9When the man, his concubine, and his servant arose to leave, his father-in-law, the woman’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Stay here tonight; the day is almost over. Spend the night here, and let your heart be content. You can rise early tomorrow and continue on your way home.”

  • 77%

    11When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Come, let us turn aside to this city of the Jebusites and stay the night there.”

    12But his master said to him, “We will not turn aside into a city of foreigners, who are not Israelites. We will go on to Gibeah.”

    13He said to his servant, "Come, let us approach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."

    14So they passed on and continued their journey. The sun set as they came near Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin.

    15They turned aside there to go in and spend the night in Gibeah. When they went in, they sat in the town square, but no one took them into their house to spend the night.

  • Gen 18:2-5
    4 verses
    77%

    2Looking up, he saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed down to the ground.

    3He said, 'My Lord, if I have found favor in Your sight, please do not pass by Your servant.'

    4Let a little water be brought so you can wash your feet, and rest yourselves under the tree.

    5And let me get a piece of bread so you may refresh yourselves, and after that, you may go on your way—since you have come to your servant. And they said, 'Very well, do as you have said.'

  • 32So the man went into the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were given to the camels, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.

  • 16When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked with them to see them off.

  • 29But they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So he went in to stay with them.

  • 22The men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD.

  • 12Abram lived in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.

  • 18The man answered, "We are traveling from Bethlehem in Judah to the remote parts of the hill country of Ephraim, where I am from. I have been to Bethlehem in Judah, and I am going to the house of the Lord, but no one has taken me into their home.

  • 10Let’s make a small room on the roof with walls and furnish it with a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then, whenever he comes to us, he can stay there.

  • 27Early the next morning, Abraham got up and returned to the place where he had stood before the LORD.

  • 54Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, 'Send me on my way to my master.'

  • 4His father-in-law, the woman’s father, persuaded him to stay, and he remained with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.

  • 25But the men refused to listen to him. So the man seized his concubine and brought her outside to them. They raped her and abused her throughout the night until morning, and at dawn, they let her go.