Judges 19:6
So they sat down and ate and drank together. Then the woman’s father said to the man, “Please agree to stay overnight, and let your heart be content.”
So they sat down and ate and drank together. Then the woman’s father said to the man, “Please agree to stay overnight, and let your heart be content.”
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
So they sat down, and they ate and drank both of them together. Then the young woman’s father said to the man, "Please be content and stay all night, and let your heart be merry."
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
So they sat down,{H3427} and did eat{H398} and drink,{H8354} both{H8147} of them together:{H3162} and the damsel's{H5291} father{H1} said{H559} unto the man,{H376} Be pleased,{H2974} I pray thee, to tarry all night,{H3885} and let thy heart{H3820} be merry.{H3190}
And they sat down{H3427}{(H8799)}, and did eat{H398}{(H8799)} and drink{H8354}{(H8799)} both{H8147} of them together{H3162}: for the damsel's{H5291} father{H1} had said{H559}{(H8799)} unto the man{H376}, Be content{H2974}{(H8685)}, I pray thee, and tarry all night{H3885}{(H8798)}, and let thine heart{H3820} be merry{H3190}{(H8799)}.
And they sat them downe, & ate and dronke both together: Then sayde the damsels father vnto the man: Oh tarye all nighte, yt we waie refresh thine hert.
So they sate downe, and did eate & drinke both of them together; the yong womans father said vnto the man, Be content, I pray thee, and tary all night, and let thine heart be mery.
And they sate downe, and dyd eate and drincke both of them together. And the damosels father sayde vnto the man: Be content I pray thee, and tary all nyght, and let thyne heart be mery.
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
So they sat down, and ate and drink, both of them together: and the young lady's father said to the man, Please be pleased to stay all night, and let your heart be merry.
And they sit and eat both of them together, and drink, and the father of the young woman saith unto the man, `Be willing, I pray thee, and lodge all night, and let thy heart be glad.'
So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.
So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.
So seating themselves they had food and drink, the two of them together; and the girl's father said to the man, If it is your pleasure, take your rest here tonight, and let your heart be glad.
So they sat down, ate, and drank, both of them together: and the young lady's father said to the man, "Please be pleased to stay all night, and let your heart be merry."
So the two of them sat down and had a meal together. Then the girl’s father said to the man,“Why not stay another night and have a good time!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 Then her husband arose and went after her to speak kindly to her and bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. When he arrived at her father’s house, the woman’s father saw him and was glad to welcome him.
4 His father-in-law, the woman’s father, persuaded him to stay, and he remained with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
5 On the fourth day, they got up early in the morning to leave, but the woman’s father said to his son-in-law, “Refresh yourself with a piece of bread, and then you can go.”
7 The man got up to leave, but his father-in-law urged him, so he stayed there another night.
8 On the fifth day, he got up early in the morning to leave, but the woman’s father said, “Please refresh yourself and wait until the day declines.” So the two of them ate together.
9 When the man, his concubine, and his servant arose to leave, his father-in-law, the woman’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Stay here tonight; the day is almost over. Spend the night here, and let your heart be content. You can rise early tomorrow and continue on your way home.”
10 But the man was unwilling to stay the night. He got up and left, arriving near Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
11 When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Come, let us turn aside to this city of the Jebusites and stay the night there.”
30 Then Isaac prepared a feast for them, and they ate and drank.
54 Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, 'Send me on my way to my master.'
55 But her brother and her mother said, 'Let the young woman stay with us ten days or so; then you may go.'
19 We have straw and feed for our donkeys, as well as bread and wine for me, your servant, for the woman with me, and for the young man who is with your servants. We lack nothing."
20 The old man said, "Peace to you! Let me take care of all your needs, but do not spend the night in the square."
21 He brought him into his house and provided fodder for the donkeys. They washed their feet, ate, and drank.
22 While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They pounded on the door and said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him."
2 He said, "Please, my lords, turn aside to your servant’s house. Spend the night and wash your feet; then you can rise early and be on your way." But they said, "No, we will spend the night in the square."
3 But Lot insisted strongly, so they turned aside to him and entered his house. He prepared a meal for them, baking unleavened bread, and they ate.
4 Let a little water be brought so you can wash your feet, and rest yourselves under the tree.
5 And let me get a piece of bread so you may refresh yourselves, and after that, you may go on your way—since you have come to your servant. And they said, 'Very well, do as you have said.'
8 He then brought curds, milk, and the calf he had prepared, and set them before the men. While they ate, he stood near them under the tree.
18 "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.
19 After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."
19 So the man of God returned with him, ate bread in his house, and drank water.
23 But he refused and said, "I will not eat." However, his servants together with the woman urged him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the bed.
18 Then Naomi said, 'Wait, my daughter, until you find out how things will turn out, for the man will not rest until he has resolved the matter today.'
23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
25 She also said, "We have plenty of straw and fodder, as well as a place for you to spend the night."
7 When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went to lie down at the far end of the grain pile. Then she came quietly, uncovered his feet, and lay down.
29 But they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So he went in to stay with them.
14 So she lay at his feet until morning but got up before anyone could recognize another. For he said, 'Let it not be known that a woman came to the threshing floor.'
10 His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, as was customary for young men.
22 So Laban gathered all the men of the place and held a feast.
44 and she says to me, "Drink, and I will draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'
16 He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'
32 So the man went into the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were given to the camels, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.
33 Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have said what I need to say." Laban said, "Speak up."
15 Then the prophet said to him, 'Come home with me and eat some food.'
21 Without saying a word, the man watched her closely to see whether the Lord had made his journey successful or not.