Genesis 24:23
Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lod in?
and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to lodge?"
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?
and sayde vnto her: whose doughter art thou? tell me: ys there rowme in thy fathers house for vs to lodge in?
and sayde: Doughter, whose art thou? tell me. Is there rowme for vs in thy fathers house to lodge in?
And he said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee, Is there roume in thy fathers house for vs to lodge in?
And sayde: whose daughter art thou? tell me I pray thee: is there rowme in thy fathers house for vs to lodge in?
And said, Whose daughter [art] thou? tell me, I pray thee: is there room [in] thy father's house for us to lodge in?
and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
and saith, `Whose daughter `art' thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?'
and said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?
and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father's house for us to lodge in?
And said to her, Whose daughter are you? is there room in your father's house for us?
and said, "Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in?"
“Whose daughter are you?” he asked.“Tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor."
25She also said, "We have plenty of straw and fodder, as well as a place for you to spend the night."
40He answered me, 'The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey successful, so that you can take a wife for my son from my family and my father's household.
41'You will be released from my oath if you go to my family and they refuse to give her to you. Then you will be free from my oath.'
42So today I came to the spring and prayed, 'Lord, God of my master Abraham, if you are making my journey successful,
43see, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, "Please give me a little water from your jar to drink,"
44and she says to me, "Drink, and I will draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'
45Before I had finished speaking to myself, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She went down to the spring, drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'
46She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I will water your camels also.' So I drank, and she also watered the camels.
47Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'I am the daughter of Bethuel, the son of Nahor, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.
48Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who led me on the right path to take the daughter of my master’s kinsman for his son.
49Now if you are willing to show kindness and faithfulness to my master, tell me. If not, tell me, so that I may turn to the right or to the left.
50Laban and Bethuel answered, 'This matter comes from the Lord; we cannot say good or bad to you.'
51Here is Rebekah; take her and go. Let her become the wife of your master's son, as the Lord has spoken.
27He said, "Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his steadfast love and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives."
28The young woman ran and told her mother’s household about these things.
29Now Rebekah had a brother named Laban, and Laban ran out to the man at the spring.
30As soon as he saw the nose ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard Rebekah tell what the man had said to her, he went out to the man and found him standing by the camels at the spring.
31He said, "Come, you who are blessed by the Lord! Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."
32So the man went into the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were given to the camels, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.
11He had the camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
12Then he prayed, "Lord, God of my master Abraham, please grant me success today and show kindness to my master Abraham."
13"See, I am standing here by the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
14May it be that when I say to a young woman, 'Please let down your jar so that I may drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too,' let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
15Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, son of Milcah, who was the wife of Nahor, Abraham's brother.
16The young woman was very beautiful, a virgin; no man had ever slept with her. She went down to the spring, filled her jar, and came up again.
17The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."
18"Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.
19After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."
20So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
21Without saying a word, the man watched her closely to see whether the Lord had made his journey successful or not.
22When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a half shekel, and two gold bracelets weighing ten shekels, and gave them to her.
57Then they said, 'Let’s call the young woman and ask her about it.'
58So they called Rebekah and asked her, 'Will you go with this man?' She replied, 'I will go.'
37My master made me swear an oath, saying, 'You must not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I live.
38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
3I want you to swear by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that you will not choose a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am living.
4Instead, go to my country and my kindred to choose a wife for my son Isaac.
5The servant said to him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Should I then take your son back to the land you came from?"
7The Lord, the God of heaven, who took me from my father's household and my native land, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' will send His angel before you so that you can find a wife for my son there.
8If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. But do not take my son back there."
16He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'
53Then he brought out gold and silver jewelry and clothing and gave them to Rebekah. He also gave costly gifts to her brother and her mother.
34So he said, "I am Abraham’s servant.
14Then Rachel and Leah replied to him, 'Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
13And when God caused me to wander from my father’s household, I said to her, “This is the kindness you can show to me: Everywhere we go, say about me, ‘He is my brother.’”
4His father-in-law, the woman’s father, persuaded him to stay, and he remained with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
2Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and take a wife for yourself from there, from the daughters of Laban, your mother's brother.
55But her brother and her mother said, 'Let the young woman stay with us ten days or so; then you may go.'