Genesis 38:16

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • KJV1611 – Modern English

    He turned to her by the roadside and said, Let me come in to you; for he did not know she was his daughter-in-law. She said, What will you give me, that you may come in to me?

  • King James Version 1611 (Original)

    And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee;(for he knew not that she was his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And turned to her vnto the waye and sayde come I praye the let me lye with the for he knewe not that it was his doughter in lawe. And she sayde what wylt thou gyue me for to lye with me?

  • Coverdale Bible (1535)

    and he gat him to her in the waye, and saide: I praye the let me lye with the, for he knewe not that it was his doughter in lawe. She answered: What wilt thou geue me, that thou mayest lie with me?

  • Geneva Bible (1560)

    And he turned to the way towardes her, and saide, Come, I pray thee, let me lie with thee. (for he knewe not that she was his daughter in lawe) And she answered, What wilt thou giue me for to lie with me?

  • Bishops' Bible (1568)

    And he turned to her vnto the way, & sayde, Come I praye thee, let me lye with thee. (For he knewe not that it was his daughter in law.) And she answered: What wylt thou geue me for to lye with thee?

  • Authorized King James Version (1611)

    And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • Webster's Bible (1833)

    He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he turneth aside unto her by the way, and saith, `Come, I pray thee, let me come in unto thee,' (for he hath not known that she `is' his daughter-in-law); and she saith, `What dost thou give to me, that thou mayest come in unto me?'

  • American Standard Version (1901)

    And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • American Standard Version (1901)

    And he turned unto her by the way, and said, Come, I pray thee, let me come in unto thee: for he knew not that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?

  • Bible in Basic English (1941)

    And turning to her by the roadside, he said to her, Let me come in to you; for he had no idea that she was his daughter-in-law. And she said, What will you give me as my price?

  • World English Bible (2000)

    He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"

  • NET Bible® (New English Translation)

    He turned aside to her along the road and said,“Come, please, I want to sleep with you.”(He did not realize it was his daughter-in-law.) She asked,“What will you give me so that you may sleep with me?”

Referenced Verses

  • 2 Sam 13:11 : 11 But when she took them to him to eat, he grabbed her and said, 'Come, lie with me, my sister.'
  • Matt 26:15 : 15 and said, "What are you willing to give me if I deliver Him over to you?" So they counted out thirty pieces of silver for him.
  • 1 Tim 6:10 : 10 For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains.
  • Ezek 16:33 : 33 All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers. You bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution.
  • Deut 23:18 : 18 There shall be no cult prostitute among the daughters of Israel, nor shall there be a cult prostitute or sacred male among the sons of Israel.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 38:13-15
    3 verses
    84%

    13When Tamar was told, 'Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,'

    14So she took off her widow's garments, covered herself with a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife.

    15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.

  • Gen 38:17-26
    10 verses
    82%

    17He replied, 'I will send you a young goat from my flock.' She said, 'Will you give me something as a pledge until you send it?'

    18He asked, 'What pledge should I give you?' She answered, 'Your seal and its cord, and the staff in your hand.' So he gave them to her and slept with her, and she conceived by him.

    19Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.

    20Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.

    21He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.'

    22So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."'

    23Judah said, 'Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I sent her this young goat, but you didn’t find her.'

    24About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'

    25As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?'

    26Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again.

  • Gen 38:1-2
    2 verses
    77%

    1At that time, Judah left his brothers and turned aside to a certain Adullamite man named Hirah.

    2There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and had relations with her.

  • 11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, 'Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up,' for he thought, 'He might die too, just like his brothers.' So Tamar went to live in her father’s house.

  • 16When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, 'How did it go, my daughter?' Then she told her everything the man had done for her.

  • Gen 34:11-12
    2 verses
    74%

    11Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your eyes, and whatever you ask of me, I will give.

    12Set the bride price and gift as high as you like, and I will pay whatever you ask me; just give me the young woman as a wife."

  • Gen 34:7-8
    2 verses
    74%

    7Now Jacob's sons had come in from the fields when they heard, and the men were grieved and very angry, because this outrageous act had been done in Israel by lying with Jacob's daughter—something that should not be done.

    8Hamor spoke with them, saying, "My son Shechem has set his heart on your daughter. Please give her to him as a wife.

  • 23Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

  • 38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'

  • 8Then Judah said to Onan, 'Lie with your brother's widow, perform your duty as her brother-in-law, and produce offspring for your brother.'

  • Judg 19:3-4
    2 verses
    73%

    3Then her husband arose and went after her to speak kindly to her and bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. When he arrived at her father’s house, the woman’s father saw him and was glad to welcome him.

    4His father-in-law, the woman’s father, persuaded him to stay, and he remained with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.

  • 14So she lay at his feet until morning but got up before anyone could recognize another. For he said, 'Let it not be known that a woman came to the threshing floor.'

  • 35So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and lay with him. Again, he was not aware of it when she lay down or when she got up.

  • 8Look, I have two daughters who have never been with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever seems good to you. But don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."

  • 14accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'

  • 23But that evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob was with her.

  • 33That night, they made their father drink wine, and the older daughter went in and lay with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up.

  • 72%

    11But when she took them to him to eat, he grabbed her and said, 'Come, lie with me, my sister.'

    12She answered him, 'No, my brother! Don’t force me. Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this outrageous thing.'

  • 24Look, here is my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out to you now, and you may abuse them and do to them whatever you think best. But do not commit this disgraceful act against this man.

  • 31The older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man in the land to marry us in the customary way of the entire earth.

  • 16When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, 'You must come to me tonight, for I have hired you with my son’s mandrakes.' So he slept with her that night.

  • 38He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.

  • 9When the man, his concubine, and his servant arose to leave, his father-in-law, the woman’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Stay here tonight; the day is almost over. Spend the night here, and let your heart be content. You can rise early tomorrow and continue on your way home.”

  • 2Her father said, "I thought you completely hated her, so I gave her to your companion. Isn't her younger sister more attractive? Take her instead."

  • 4Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife."

  • 36She said to him, 'My father, you have given your word to the Lord. Do to me just as you promised, since the Lord has avenged you of your enemies, the Ammonites.'

  • 15Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you must not uncover her nakedness.