Genesis 24:32
So the man went into the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were given to the camels, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.
So the man went into the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were given to the camels, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
Then the man came to the house, and he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
And than the ma came in to the house. And he vnbrydeld the camels: and brought litter and prauonder for the camels and water to weshe his fete and their fete that were with him
So he brought the man in to ye house, and vnbridled the Camels, and gaue them litter and prouender, and water to wash his fete, and the mens that were with him,
Then the man came into the house, and he vnsadled the camels, and brought litter and prouender for the camels, and water to wash his feete, and the mens feete that were with him.
And then the ma came into the house, and he vnharnessed the Camelles, and brought lytter and prouender for the Camelles, and water to wash his feete, & the mens feete that were with him.
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that [were] with him.
The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who `are' with him:
And the man came into the house, and he ungirded the camels. And he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.
And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.
Then the man came into the house, and Laban took their cords off the camels and gave them dry grass and food, and he gave to him and the men who were with him water for washing their feet.
The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
So Abraham’s servant went to the house and unloaded the camels. Straw and feed were given to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30As soon as he saw the nose ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard Rebekah tell what the man had said to her, he went out to the man and found him standing by the camels at the spring.
31He said, "Come, you who are blessed by the Lord! Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."
19We have straw and feed for our donkeys, as well as bread and wine for me, your servant, for the woman with me, and for the young man who is with your servants. We lack nothing."
20The old man said, "Peace to you! Let me take care of all your needs, but do not spend the night in the square."
21He brought him into his house and provided fodder for the donkeys. They washed their feet, ate, and drank.
33Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have said what I need to say." Laban said, "Speak up."
34So he said, "I am Abraham’s servant.
35The Lord has greatly blessed my master, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
10The servant took ten camels from his master’s herds and set out, taking with him all kinds of good gifts from his master. He went to Aram Naharaim, to the city of Nahor.
11He had the camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
12Then he prayed, "Lord, God of my master Abraham, please grant me success today and show kindness to my master Abraham."
13"See, I am standing here by the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
14May it be that when I say to a young woman, 'Please let down your jar so that I may drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too,' let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
15Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, son of Milcah, who was the wife of Nahor, Abraham's brother.
16The young woman was very beautiful, a virgin; no man had ever slept with her. She went down to the spring, filled her jar, and came up again.
17The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."
18"Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.
19After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."
20So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
21Without saying a word, the man watched her closely to see whether the Lord had made his journey successful or not.
22When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a half shekel, and two gold bracelets weighing ten shekels, and gave them to her.
23Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
24The steward brought the men into Joseph's house, gave them water, and they washed their feet. He also provided fodder for their donkeys.
42So today I came to the spring and prayed, 'Lord, God of my master Abraham, if you are making my journey successful,
43see, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, "Please give me a little water from your jar to drink,"
44and she says to me, "Drink, and I will draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'
45Before I had finished speaking to myself, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She went down to the spring, drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'
46She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I will water your camels also.' So I drank, and she also watered the camels.
53Then he brought out gold and silver jewelry and clothing and gave them to Rebekah. He also gave costly gifts to her brother and her mother.
54Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, 'Send me on my way to my master.'
25She also said, "We have plenty of straw and fodder, as well as a place for you to spend the night."
4Let a little water be brought so you can wash your feet, and rest yourselves under the tree.
5And let me get a piece of bread so you may refresh yourselves, and after that, you may go on your way—since you have come to your servant. And they said, 'Very well, do as you have said.'
2He said, "Please, my lords, turn aside to your servant’s house. Spend the night and wash your feet; then you can rise early and be on your way." But they said, "No, we will spend the night in the square."
3But Lot insisted strongly, so they turned aside to him and entered his house. He prepared a meal for them, baking unleavened bread, and they ate.
63He went out to meditate in the field toward evening. As he looked up, he saw camels approaching.
61Then Rebekah and her young women got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
3Wash, anoint yourself, and put on your best clothes. Then go down to the threshing floor, but do not let him know you are there until he has finished eating and drinking.
4When he lies down, take note of the place where he is lying. Then go, uncover his feet, and lie down. He will tell you what to do.
27He said, "Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his steadfast love and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives."
28The young woman ran and told her mother’s household about these things.
8He then brought curds, milk, and the calf he had prepared, and set them before the men. While they ate, he stood near them under the tree.
2Looking up, he saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed down to the ground.
17The steward did as Joseph said and brought the men to Joseph's house.