Genesis 23:2
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
And Sarah died in Kirjath-arba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
And Sarah died in Kirjatharba, which is Hebron in the land of Canaan; and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her.
And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
And Sarah{H8283} died{H4191} in Kiriath-arba{H7153} (the same is Hebron),{H2275} in the land{H776} of Canaan:{H3667} and Abraham{H85} came{H935} to mourn{H5594} for Sarah,{H8283} and to weep{H1058} for her.
And Sarah{H8283} died{H4191}{(H8799)} in Kirjatharba{H7153}; the same is Hebron{H2275} in the land{H776} of Canaan{H3667}: and Abraham{H85} came{H935}{(H8799)} to mourn{H5594}{(H8800)} for Sarah{H8283}, and to weep{H1058}{(H8800)} for her.
and than dyed in a heade cyte called Hebron in the londe of Canaan. Than Abraham came to morne Sara and to wepe for her.
and dyed in the head cite which is called Hebron, in the lande of Canaan. Then wente Abraham, to mourne and wepe for her.
Then Sarah dyed in Kiriath-arba: the same is Hebron in the land of Canaan; Abraham came to mourne for Sarah and to weepe for her.
And Sara dyed in Ciriath arba, the same is Hebron, in the lande of Canaan: and Abraham came to mourne for Sara, and to weepe for her.
And Sarah died in Kirjatharba; the same [is] Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
and Sarah dieth in Kirjath-Arba, which `is' Hebron, in the land of Caanan, and Abraham goeth in to mourn for Sarah, and to bewail her.
And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
And Sarah's death took place in Kiriath-arba, that is, Hebron, in the land of Canaan: and Abraham went into his house, weeping and sorrowing for Sarah.
Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Then she died in Kiriath Arba(that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 Afterward, Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
20 So the field and the cave that was in it were officially deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.
8 Abraham breathed his last and died at a ripe old age, an old man full of years, and he was gathered to his people.
9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.
10 The field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah.
1 Sarah lived 127 years; these were the years of her life.
3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites, saying,
4 “I am a foreigner and a sojourner among you. Give me a burial site among you so I can bury my dead out of my sight.”
5 The Hittites replied to Abraham,
30 The cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite.
31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
11 Now Abraham and Sarah were old, well along in years, and Sarah was past the age of childbearing.
8 He said to them, “If you are willing to let me bury my dead out of my sight, listen to me and plead with Ephron son of Zohar on my behalf.
9 Ask him to give me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the edge of his field. Let him sell it to me for its full price as a burial site among you.”
27 Jacob came to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had lived as foreigners.
13 And he said to Ephron in their hearing, “Please listen to me. I am giving you the price of the field. Accept it from me so that I may bury my dead there.”
1 Abraham journeyed from there to the Negev and settled between Kadesh and Shur, and he lived temporarily in Gerar.
2 Abraham said about Sarah his wife, 'She is my sister,' and Abimelech, king of Gerar, sent for her and took her.
28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.
32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.
7 'As for me, when I was coming from Paddan, Rachel died on me in the land of Canaan, along the way, still some distance from Ephrath. I buried her there on the way to Ephrath, which is Bethlehem.'
15 Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
32 They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.
11 “No, my lord! Listen to me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of my people, I give it to you. Go ahead and bury your dead.”
15 “My lord, listen to me. The land is worth four hundred shekels of silver. What is that between you and me? Go and bury your dead.”