2 Samuel 3:32
They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.
They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
And they buried Abner in Hebron, and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
And whan they buryed Abner at Hebron, the kynge lifte vp his voyce, and wepte besyde Abners graue, and all the people wepte also.
And when they had buryed Abner in Hebron, the King lift vp his voyce, and wept beside the sepulchre of Abner, and all the people wept.
And when they buried Abner in Hebron, the king lift vp his voyce, & wept besyde the sepulchre of Abner, and al the people wept.
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
And they put Abner's body to rest in Hebron; and the king and all the people were weeping loudly by the resting-place of Abner's body.
They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
So they buried Abner in Hebron. The king cried loudly over Abner’s grave and all the people wept too.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30(Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
31Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.
33The king sang a lament for Abner, saying: 'Should Abner die as a fool dies?
34Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.' And all the people wept over him.
1The king was deeply moved and went up to the upper room over the gate and wept. As he went, he said, "My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died in your place, Absalom, my son, my son!"
2Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."
36All the people took note of this, and it pleased them, just as everything the king did pleased them.
37So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
38Then the king said to his men, 'Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day?'
36As he finished speaking, the king’s sons arrived, weeping loudly. The king and all his servants also wept bitterly.
37Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son every day.
4Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until they could weep no more because they had no strength left.
11Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men who were with him did the same.
12They mourned, wept, and fasted until evening for Saul, for Jonathan his son, for the people of the LORD, and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
4The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.
26Joab then left David and sent messengers after Abner, who brought him back from the cistern at Sirah. But David knew nothing about it.
27When Abner returned to Hebron, Joab took him aside inside the gate, as if to speak with him privately, and there he struck him in the belly, killing him in revenge for the blood of his brother Asahel.
28Later, when David heard about this, he declared, 'I and my kingdom are forever innocent before the LORD regarding the blood of Abner son of Ner.
14Then David called out to the troops and to Abner son of Ner, saying, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you calling to the king?"
17David sang this lament for Saul and his son Jonathan:
31But David’s men had struck down three hundred and sixty men from Benjamin and Abner’s followers, who died in battle.
32They took Asahel and buried him in his father’s tomb at Bethlehem. Joab and his men traveled all night and reached Hebron at daybreak.
30He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'
1When Saul's son heard that Abner had died in Hebron, his courage failed, and all of Israel was shaken.
4When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these matters to the people, they all wept loudly.
30David continued up the ascent of the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered, and he was walking barefoot. All the people with him also covered their heads and were weeping as they went up.
21Then Abner said to David, 'Let me go at once and gather all Israel to my lord the king, so that they may make a covenant with you, and you may rule over all that your heart desires.' So David sent Abner away in peace.
22Just then, David’s men and Joab returned from a raid, bringing a large amount of plunder, but Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away in peace.
23When Joab and all the soldiers who were with him arrived, they were told, 'Abner son of Ner came to the king, and the king sent him away in peace.'
24So Joab went to the king and said, 'What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone!'
16But her husband followed her, weeping as he went, all the way to Bahurim. Then Abner said to him, 'Go back home.' So he returned.
17Abner conferred with the elders of Israel and said, 'For some time you have wanted to make David your king.
4Then the men of Judah came and anointed David there as king over the house of Judah. They also informed David, 'It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.'
5David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, 'May you be blessed by the LORD for showing this kindness to your lord Saul by burying him.'
23The whole countryside wept aloud as the king and all the people passed by. They crossed the Kidron Valley, and the people moved on toward the wilderness.
9May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not carry out what the Lord swore to David.
19Abner also spoke to the people of Benjamin and then went to Hebron to tell David everything that seemed good to Israel and the whole house of Benjamin.
39King David longed to go to Absalom, for he had been consoled concerning Amnon’s death.
31The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.
31The king got up, tore his clothes, and lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.
25The men of Benjamin rallied to Abner, formed a single group, and took their stand on the top of a hill.
16May the LORD be our judge and decide between us. May He see and plead my case and vindicate me from your hand.
12So David commanded his young men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth and buried it in Abner's tomb in Hebron.
18They buried him, and all Israel mourned for him according to the word of the LORD, which He spoke through His servant Ahijah the prophet.
2Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
37So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.