1 Samuel 26:14
Then David called out to the troops and to Abner son of Ner, saying, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you calling to the king?"
Then David called out to the troops and to Abner son of Ner, saying, "Won't you answer, Abner?" Abner replied, "Who are you calling to the king?"
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
And David cried out to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Do you not answer, Abner?" Then Abner answered and said, "Who are you that cries to the king?"
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
and David{H1732} cried{H7121} to the people,{H5971} and to Abner{H74} the son{H1121} of Ner,{H5369} saying,{H559} Answerest{H6030} thou not, Abner?{H74} Then Abner{H74} answered{H6030} and said,{H559} Who art thou that criest{H7121} to the king?{H4428}
And David{H1732} cried{H7121}{(H8799)} to the people{H5971}, and to Abner{H74} the son{H1121} of Ner{H5369}, saying{H559}{(H8800)}, Answerest{H6030}{(H8799)} thou not, Abner{H74}? Then Abner{H74} answered{H6030}{(H8799)} and said{H559}{(H8799)}, Who art thou that criest{H7121}{(H8804)} to the king{H4428}?
and cried vpon ye people, and vpo Abner the sonne of Ner, & sayde: Hearest thou not Abner? And Abner answered and sayde: Who art thou that cryest so, and diseasest the kynge?
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying, Hearest thou not, Abner? Then Abner answered, & said, Who art thou that cryest to the King?
And Dauid cryed to the people, and to Abner the sonne of Ner, saying: Hearest thou not Abner? Abner aunswered and sayd: Who art thou that cryest to the king?
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Don't you answer, Abner? Then Abner answered, Who are you who cries to the king?
and David calleth unto the people, and unto Abner son of Ner, saying, `Dost thou not answer, Abner?' and Abner answereth and saith, `Who `art' thou `who' hast called unto the king?'
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, "Don't you answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who cries to the king?"
David called to the army and to Abner son of Ner,“Won’t you answer, Abner?” Abner replied,“Who are you, that you have called to the king?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 David said to Abner, "Aren't you a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? Someone came to destroy your lord the king.
16 What you have done is not good. As surely as the LORD lives, you deserve to die because you did not guard your lord, the LORD's anointed. Now, look around! Where are the king's spear and the jar of water that were near his head?"
17 Saul recognized David’s voice and said, "Is that your voice, my son David?" David replied, "It is my voice, my lord the king."
18 And he added, "Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what wrong is in my hand?
55 When Saul saw David going out to confront the Philistine, he asked Abner, the commander of his army, 'Abner, whose son is this young man?' Abner replied, 'As surely as you live, O king, I do not know.'
56 The king said, 'Find out whose son this young man is.'
57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the Philistine's head still in his hand.
58 Saul asked him, 'Whose son are you, young man?' David replied, 'I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.'
13 David crossed over to the other side and stood on top of the hill at a distance, with a wide space between them.
31 Then David said to Joab and all the people with him, 'Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner.' And King David himself walked behind the bier.
32 They buried Abner in Hebron. The king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept with him.
33 The king sang a lament for Abner, saying: 'Should Abner die as a fool dies?
34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.' And all the people wept over him.
20 Then Abner turned and said, 'Is that you, Asahel?' He answered, 'It is I.'
13 David said to the young man who brought him the report, 'Where are you from?' He answered, 'I am the son of an Amalekite sojourner.'
14 David asked him, 'How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?'
5 Then David got up and went to the place where Saul had camped. He saw where Saul and Abner son of Ner, the commander of his army, were lying down. Saul was lying inside the camp with the troops encamped around him.
6 David then answered and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down with me to Saul in the camp?" Abishai said, "I will go down with you."
23 When Joab and all the soldiers who were with him arrived, they were told, 'Abner son of Ner came to the king, and the king sent him away in peace.'
24 So Joab went to the king and said, 'What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone!'
25 'You know Abner son of Ner! He came to deceive you and to learn about your comings and goings and everything you are doing.'
26 Joab then left David and sent messengers after Abner, who brought him back from the cistern at Sirah. But David knew nothing about it.
11 Ishbosheth was unable to answer Abner a word, because he was afraid of him.
12 Then Abner sent messengers on his behalf to David, saying, 'Whose land is it? Make an agreement with me, and I will help bring all Israel to you.'
14 Ahimelech answered the king, 'Who among all your servants is as faithful as David, the king's son-in-law, captain of your bodyguard, and highly respected in your house?'
10 But Nabal answered David’s servants, "Who is David? Who is this son of Jesse? Nowadays many servants are breaking away from their masters.
10 All the people throughout the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.
37 So on that day all the people and all Israel knew that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
38 Then the king said to his men, 'Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day?'
16 May the LORD be our judge and decide between us. May He see and plead my case and vindicate me from your hand.
8 With these words, David restrained his men and did not allow them to attack Saul. Then Saul left the cave and went on his way.
9 David got up afterward, went out of the cave, and called after Saul, 'My lord the king!' When Saul looked behind him, David bowed down with his face to the ground and paid homage.
17 Abner conferred with the elders of Israel and said, 'For some time you have wanted to make David your king.
28 Later, when David heard about this, he declared, 'I and my kingdom are forever innocent before the LORD regarding the blood of Abner son of Ner.
22 But Abishai son of Zeruiah said, 'Shouldn't Shimei be put to death for this? He cursed the LORD's anointed!'
29 David replied, 'What have I done now? Was it not just a question?'
30 Then he turned away to another man and asked the same question, and the people answered him as before.
3 David asked him, 'Where have you come from?' He replied, 'I escaped from the camp of Israel.'
4 David said to him, 'What happened? Tell me.' He answered, 'The people fled from the battle, and many fell and died. Saul and Jonathan, his son, are also dead.'
9 Then Abishai, son of Zeruiah, said to the king, "Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!"
10 But the king replied, "What does this have to do with you, sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord told him to curse David, who can ask, 'Why did you do this?'"
22 David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and take it.
7 When he turned and saw me, he called out to me, and I said, 'Here I am.'
8 He asked me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
12 Saul said, 'Listen now, son of Ahitub!' And he replied, 'Here I am, my lord.'
9 But David said to Abishai, "Do not destroy him, for who can lay a hand on the LORD's anointed and be guiltless?"
32 Absalom said to Joab, 'Look, I sent word to you, saying, “Come here so I can send you to the king to ask, 'Why did I come back from Geshur? It would have been better for me to remain there.'” Now, let me see the king’s face. If I am guilty of anything, let him put me to death.'
14 One of Nabal’s young men told Abigail, Nabal's wife, "David sent messengers from the wilderness to bless our master, but he screamed insults at them.
22 Again Abner said to Asahel, 'Turn aside from following me. Why should I strike you down? How could I then show my face to your brother Joab?'
4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.