Genesis 25:9
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
And Isaac{H3327} and Ishmael{H3458} his sons{H1121} buried{H6912} him in the cave{H4631} of Machpelah,{H4375} in the field{H7704} of Ephron{H6085} the son{H1121} of Zohar{H6714} the Hittite,{H2850} which is before{H6440} Mamre;{H4471}
And his sons{H1121} Isaac{H3327} and Ishmael{H3458} buried{H6912}{(H8799)} him in the cave{H4631} of Machpelah{H4375}, in the field{H7704} of Ephron{H6085} the son{H1121} of Zohar{H6714} the Hittite{H2850}, which is before{H6440} Mamre{H4471};
And his sonnes Isaac ad Ismael buried hi in the duble caue in the feld of Ephro sone of Zoar the Hethite before Mamre.
And his sonnes Isaac and Ismael buried him in the dubble caue in the felde of Ephron the sonne of Zoar the Hethite, which lyeth ouer before Mamre,
And his sonnes, Izhak and Ishmael buryed him in the caue of Machpelah, in the fielde of Ephron sonne of Zohar the Hittite, before Mamre.
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which `is' before Mamre --
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre.
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
And Isaac and Ishmael, his sons, put him to rest in the hollow rock of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre;
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hittite.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 Jacob's sons did for him as he had commanded them.
13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial site from Ephron the Hittite.
10 The field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah.
11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi.
29 Then he gave them these instructions: 'I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
30 The cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite.
31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah.
32 The field and the cave that is in it were purchased from the sons of Heth.
19 Afterward, Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
20 So the field and the cave that was in it were officially deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.
29 Then Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. His sons Esau and Jacob buried him.
8 Abraham breathed his last and died at a ripe old age, an old man full of years, and he was gathered to his people.
8 He said to them, “If you are willing to let me bury my dead out of my sight, listen to me and plead with Ephron son of Zohar on my behalf.
9 Ask him to give me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the edge of his field. Let him sell it to me for its full price as a burial site among you.”
10 Now Ephron was sitting among the Hittites, and in the hearing of all who came to the gate of his city, Ephron the Hittite answered Abraham, saying,
11 “No, my lord! Listen to me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of my people, I give it to you. Go ahead and bury your dead.”
17 These are the years of Ishmael's life: one hundred thirty-seven years. He breathed his last, died, and was gathered to his people.
18 Ishmael's descendants settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt as you go toward Assyria. He lived in hostility toward all his brothers.
19 This is the account of the family line of Isaac, the son of Abraham: Abraham fathered Isaac.
2 Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites, saying,
13 And he said to Ephron in their hearing, “Please listen to me. I am giving you the price of the field. Accept it from me so that I may bury my dead there.”
5 Abraham gave everything he owned to Isaac.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
5 The Hittites replied to Abraham,
16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor at Shechem.