Genesis 27:19
Jacob said to his father, 'I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.'
Jacob said to his father, 'I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.'
And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
And Jacob said to his father, I am Esau your firstborn; I have done as you told me: arise, I ask you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.
And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
And Iacob sayde vnto his father: I am Esau thy eldest sonne I haue done acordinge as thou baddest me vp and sytt and eate of my venyson that thi soule maye blesse me.
Iacob sayde: I am Esau thy firstborne sonne, I haue done as thou saydest vnto me: aryse, syt vp, and eate of my venyson, that thy soule maye blesse me.
And Iaakob sayde to his father, I am Esau thy first borne, I haue done as thou badest me, arise, I pray thee: sit vp and eate of my venison, that thy soule may blesse me.
And Iacob sayde vnto his father: I am Esau thy eldest sonne, I haue done accordyng as thou baddest me: aryse I pray thee, syt, and eate of my venison, that thy soule may blesse me.
And Jacob said unto his father, I [am] Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."
And Jacob saith unto his father, `I `am' Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.'
And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
And Jacob said, I am Esau, your oldest son; I have done as you said: come now, be seated and take of my meat, so that you may give me a blessing.
Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."
Jacob said to his father,“I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up and eat some of my wild game so that you can bless me.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30As soon as Isaac finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from his hunting.
31He too prepared a tasty meal and brought it to his father. And he said, 'My father, please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.'
32His father Isaac asked him, 'Who are you?' He replied, 'I am your son, your firstborn, Esau.'
33Isaac trembled violently and said, 'Who was it then that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came in, and I blessed him—and indeed he will be blessed!'
34When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, 'Bless me—me too, my father!'.
35But Isaac said, 'Your brother came deceitfully and took your blessing.'
36Esau said, 'Isn't he rightly named Jacob? For he has cheated me twice: He took my birthright, and now he has taken my blessing!' Then he asked, 'Haven't you reserved any blessing for me?'
37Isaac answered Esau, 'Behold, I have made him lord over you and have given him all his brothers as servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?'
38Esau said to his father, 'Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!' Then Esau lifted up his voice and wept.
39His father Isaac answered him, 'Your dwelling will be away from the richness of the earth and away from the dew of heaven above.'
24'Are you really my son Esau?' he asked. 'I am,' Jacob replied.
25Then Isaac said, 'Bring it to me so I may eat my son’s game and bless you.' So Jacob brought it to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.
26Then Isaac, his father, said to him, 'Come near now, and kiss me, my son.'
4Prepare for me a tasty meal, the kind I love, and bring it to me so that I may eat and bless you before I die.
5Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau went out into the field to hunt game and bring it back,
6Rebekah said to her son Jacob, 'Look, I overheard your father speaking to your brother Esau.'
7He said, 'Bring me some game and prepare a tasty meal for me, so that I may eat and bless you in the presence of the LORD before I die.'
8Now, my son, listen to my voice and do what I command you.
17Then she handed the tasty food and the bread she had prepared to her son Jacob.
18Jacob went to his father and said, 'My father.' And Isaac said, 'Here I am. Who are you, my son?'
10Then take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.
20Isaac asked his son, 'How did you find it so quickly, my son?' 'Because the LORD your God brought it to me,' Jacob replied.
21Then Isaac said to Jacob, 'Come closer so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not.'
22So Jacob came close to his father Isaac, who touched him and said, 'The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.'
1When Isaac was old and his eyes were too dim to see, he called his older son Esau and said to him, 'My son,' and Esau replied, 'Here I am.'
28Isaac loved Esau because he enjoyed the game Esau brought, but Rebekah loved Jacob.
29One day when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, exhausted.
30Esau said to Jacob, 'Let me gulp down some of that red stew, for I am exhausted.' This is why he was also called Edom.
31Jacob replied, 'First, sell me your birthright.'
12'What if my father touches me? Then I will appear to him as a deceiver and bring upon myself a curse rather than a blessing.'
41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, 'The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.'
42When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and said to him, 'Look, your brother Esau is consoling himself with the thought of killing you.'
14So he went and got them and brought them to his mother, and his mother prepared a tasty meal, just the way his father liked it.
34Then Jacob gave Esau bread and lentil stew. Esau ate, drank, got up, and went on his way. So Esau despised his birthright.