Genesis 39:15
When he heard me raise my voice and scream, he left his garment beside me and ran outside."
When he heard me raise my voice and scream, he left his garment beside me and ran outside."
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried out, that he left his garment with me, and fled, and ran outside.
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
And when he harde that I lyfte vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled awaye and got him out.
And whan he herde that I made a noyse & cried, he left his garmet here by me, and fled, and ranne out.
And when he heard that I lift vp my voice and cryed, he left his garment with me, and fled away, and got him out.
And when he hearde that I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, & fled away, and got hym out.
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.'
and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.
and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.
And hearing it he went running out without his coat.
It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."
When he heard me raise my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16She kept his garment beside her until his master came home.
17Then she told him this story: "That Hebrew servant you brought to us came to mock me.
18But when I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."
19When his master heard the story that his wife told him, saying, "This is how your servant treated me," his anger burned.
20So Joseph's master took him and put him in the prison where the king's prisoners were held, and he remained there.
6So Potiphar left everything he had in Joseph's care; with Joseph in charge, he paid no attention to anything except the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
7After some time, his master's wife looked at Joseph with desire and said, "Sleep with me."
8But Joseph refused and said to his master's wife, "Look, my master does not concern himself with anything in the house; he has entrusted everything he owns to my care.
9"No one in this house is greater than I am. He has not withheld anything from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?"
10Though she spoke to Joseph day after day, he refused to lie with her or even be with her.
11One day, Joseph went into the house to do his work, and none of the household servants was inside.
12She caught him by his garment and said, "Sleep with me!" But Joseph left his garment in her hand, ran away, and went outside.
13When she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
14she called her household servants and said to them, "Look, this Hebrew man has been brought to us to mock us! He came to me to lie with me, but I screamed loudly.
50Then everyone deserted him and fled.
51A certain young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
52he fled naked, leaving his garment behind.
19Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.
23So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe—the ornate robe he was wearing.
17He called his servant who attended him and said, 'Throw this woman out of my presence and bolt the door after her.'
18Now she was wearing a richly ornamented robe, for this was how the virgin daughters of the king dressed in those days. So his servant put her out and bolted the door after her.
15For I was forcibly taken from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in this pit.
1Joseph could no longer hold back his emotions in front of everyone standing near him, so he called out, 'Have everyone leave my presence!' No one remained with him when Joseph revealed himself to his brothers.
2Joseph wept so loudly as he raised his voice in crying that the Egyptians heard it, and Pharaoh’s household also heard about it.
5At dusk, when it was time to close the city gate, the men left, and I don’t know where they went. Pursue them quickly, and you might catch up with them!"
21So Jacob fled with all he had. He crossed the river and set his face toward the hill country of Gilead.
13What about me? Where could I get rid of my disgrace? And you would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not withhold me from you.
14But he refused to listen to her, and being stronger than she, he forced her and lay with her.
28'One of them went away from me, and I said, "Surely he has been torn to pieces," and I have not seen him since.'
36Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard.
15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
30When the king heard the woman's words, he tore his clothes. As he was walking on the wall, the people saw that he was wearing sackcloth underneath, next to his skin.
16For the king will hear me and deliver me from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together out of the inheritance of God.'