Genesis 39:2
The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the house of his Egyptian master.
The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the house of his Egyptian master.
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And the LORde was with Ioseph and he was a luckie felowe and continued in the house of his master the Egiptian.
And ye LORDE was wt Ioseph, in so moch yt he became a luckye ma, & was in his master ye Egipcians house.
And the Lorde was with Ioseph, and he was a man that prospered and was in the house of his master the Egyptian.
And God was with Ioseph, and he became a luckie man, continuyng in the house of his maister the Egyptian.
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian.
Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
The LORD was with Joseph. He was successful and lived in the household of his Egyptian master.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3His master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did.
4Joseph found favor in his master's eyes and became his personal servant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted everything he owned to his care.
5From the time he put Joseph in charge of his household and all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house on account of Joseph. The LORD's blessing was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
6So Potiphar left everything he had in Joseph's care; with Joseph in charge, he paid no attention to anything except the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
7After some time, his master's wife looked at Joseph with desire and said, "Sleep with me."
8But Joseph refused and said to his master's wife, "Look, my master does not concern himself with anything in the house; he has entrusted everything he owns to my care.
1Joseph was brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had brought him there.
19When his master heard the story that his wife told him, saying, "This is how your servant treated me," his anger burned.
20So Joseph's master took him and put him in the prison where the king's prisoners were held, and he remained there.
21But the LORD was with Joseph and showed him kindness, granting him favor in the eyes of the prison warden.
22The warden put Joseph in charge of all the prisoners, and he was responsible for whatever happened there.
23The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with him and gave him success in whatever he did.
46Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. He went out from Pharaoh’s presence and traveled throughout all the land of Egypt.
9Because they were jealous of Joseph, the patriarchs sold him as a slave into Egypt. But God was with him.
10God rescued him from all his troubles, and He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his household.
41Pharaoh also said to Joseph, 'See, I have set you over all the land of Egypt.'
36Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard.
8So then, it was not you who sent me here, but God. He made me like a father to Pharaoh, lord over all his household, and a ruler throughout Egypt.
17He sent a man ahead of them—Joseph, who was sold as a slave.
11One day, Joseph went into the house to do his work, and none of the household servants was inside.
43He had Joseph ride in the chariot of his second-in-command, and they called out before him, 'Bow down!' So he was put in charge of all the land of Egypt.
44Pharaoh also said to Joseph, 'I am Pharaoh, but without your permission, no one will lift a hand or foot in all the land of Egypt.'
39So Pharaoh said to Joseph, 'Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you.'
22The people of Joseph also went up against Bethel, and the LORD was with them.
3He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.
17The steward did as Joseph said and brought the men to Joseph's house.
37This plan seemed good in the eyes of Pharaoh and all his officials.
16The news reached Pharaoh' palace
6Now Joseph was the ruler over the land, the one who sold grain to all its people. Joseph's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground.