Isaiah 7:3
The Lord said to Isaiah, 'Go out to meet Ahaz, you and Shear-Jashub, your son, at the end of the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field,'
The Lord said to Isaiah, 'Go out to meet Ahaz, you and Shear-Jashub, your son, at the end of the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field,'
Then said the LORD unto iah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Then the LORD said to Isaiah, Go out now to meet Ahaz, you and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the fuller's field;
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Then sayde God vnto Esay: go mete Ahas (thou and thy sonne Sear Iasub) at the heade of ye ouer pole, in the fote path by the fullers grounde,
Then sayde the Lorde vnto Isaiah, Goe foorth nowe to meete Ahaz (thou and Sheariashub thy sonne) at the ende of the conduit of the vpper poole, in the path of the fullers fielde,
Then sayd God vnto Esai: Go meete Ahaz thou and thy sonne Sear Iasub, at the head of the ouer poole in the footepath by the fullers grounde,
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
And Jehovah saith unto Isaiah, `Go forth, I pray thee, to meet Ahaz, thou, and Shear-Jashub thy son, unto the end of the conduit of the upper pool, unto the highway of the fuller's field,
Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;
Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;
Then the Lord said to Isaiah, Go out now, you and Shear-jashub, your son, and you will come across Ahaz at the end of the stream flowing from the higher pool, in the highway of the washerman's field;
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
So the LORD told Isaiah,“Go out with your son Shear-jashub and meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. He stood by the conduit of the upper pool, on the highway to the launderer’s field.
3Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, with Shebna the scribe and Joah son of Asaph the recorder, went out to him.
10Again the Lord spoke to Ahaz,
11'Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.'
17The king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rab-shakeh from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem with a large army. They came to Jerusalem, stood by the aqueduct of the upper pool on the road to the Launderer's Field, and delivered their message.
18They called for the king, so Eliakim son of Hilkiah, Shebnah the scribe, and Joah son of Asaph the recorder went out to meet them.
4and say to him, 'Be careful, keep calm, and do not be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering stubs of firewood—because of the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.'
5'Aram, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted your ruin, saying,'
6'Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeal king over it.'
4Before Isaiah had gone out of the middle courtyard, the word of the LORD came to him:
1In the days of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, Rezin, king of Aram, and Pekah, son of Remaliah, king of Israel, marched up to Jerusalem for battle, but they could not prevail against it.
2When it was reported to the house of David, 'Aram has allied itself with Ephraim,' the heart of Ahaz and the hearts of his people trembled, like trees of the forest shaken by the wind.
3I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. The Lord said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz (Swift to Plunder, Quick to Spoil)."
4For before the boy knows how to say 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off to the king of Assyria.
5The Lord spoke to me again:
6"Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices in Rezin and the son of Remaliah,
7therefore the Lord is about to bring against them the mighty and abundant waters of the River—the king of Assyria and all his splendor. It will overflow all its channels and spill over all its banks.
7Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser, king of Assyria, saying, 'I am your servant and your son. Come and save me from the hand of the king of Aram and the king of Israel, who are attacking me.'
4Then the word of the LORD came to Isaiah:
5Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies:
17The Lord will bring upon you, your people, and your father's house a time unlike any since Ephraim separated from Judah—he will bring the king of Assyria.
1The vision of Isaiah, son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem during the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
2He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the scribe, and the elders of the priests, all clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
3They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.
16Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:
5So the servants of King Hezekiah went to Isaiah.
1Then the Lord said to me, "Take a large tablet and inscribe on it with an ordinary stylus: 'Swift to Plunder, Quick to Spoil.'"
9The king of Assyria complied with him, marched up to Damascus, seized it, exiled its people to Kir, and killed Rezin.
10King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser, king of Assyria. While he was there, he saw an altar and sent a detailed plan and model of the altar to Uriah the priest.
1This is the word that Isaiah, son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.
17King Ahaz cut off the borders of the stands and removed the basins from them. He also took down the sea from the bronze oxen that supported it and placed it on a stone pavement.
18Then he removed the Sabbath canopy they had built in the temple and the royal entrance to the outer court, to accommodate the king of Assyria.
15This is what the Lord, the LORD of Hosts, says: 'Go, approach this steward, Shebna, who is in charge of the palace.'
21Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,
2Then he sent Eliakim, who was in charge of the palace, the scribe Shebna, and the elders of the priests, all dressed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
3They said to him, "This is what Hezekiah says: 'Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.'
5Then King Rezin of Aram and King Pekah son of Remaliah of Israel marched to Jerusalem to wage war. They besieged Ahaz but could not overpower him.
8Hezekiah asked Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me and that I will go up to the house of the LORD on the third day?"
9Isaiah answered, "This is the sign from the LORD to you that He will do what He has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?"
22Hezekiah had asked, "What will be the sign that I will go up to the house of the Lord?"
12On that day, people will come to you from Assyria and the fortified cities, from Egypt to the River, from sea to sea, and from mountain to mountain.
11Then the prophet Isaiah called out to the LORD, and He made the shadow go back ten steps on the stairway of Ahaz, the steps it had descended.
1In those days Hezekiah became mortally ill, and the prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: Set your house in order, for you are going to die; you will not recover."
7This will be the sign to you from the LORD that He will do what He has promised.
5When King Hezekiah's servants came to Isaiah,
1In those days, Hezekiah became sick to the point of death. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die and will not recover.'"
37In those days, the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.
16Now therefore, hear the word of the Lord: You say, 'Do not prophesy against Israel and do not preach against the house of Isaac.'
16Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then each of you will eat from your own vine and your own fig tree and drink water from your own cistern,
28In the year that King Ahaz died, this pronouncement came: