Job 39:11
Will you trust it because its strength is great and leave your labor to it?
Will you trust it because its strength is great and leave your labor to it?
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
Will you trust him because his strength is great? Or will you leave your labor to him?
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave thy labour to him?
Wilt thou trust{H982} him, because his strength{H3581} is great?{H7227} Or wilt thou leave{H5800} to him thy labor?{H3018}
Wilt thou trust{H982}{(H8799)} him, because his strength{H3581} is great{H7227}? or wilt thou leave{H5800}{(H8799)} thy labour{H3018} to him?
Mayest thou trust hi (because he is stroge) or comitte thy labor vnto hi?
(39:14) Wilt thou trust in him, because his stregth is great, and cast off thy labour vnto him?
Mayst thou trust him because he is strong, or commit thy labour vnto him?
Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labour to him?
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
Dost thou trust in him because great `is' his power? And dost thou leave unto him thy labour?
Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?
Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave to him thy labor?
He goes looking for his grass-lands in the mountains, searching out every green thing.
Will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor?
Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 It laughs at the commotion of the city; it does not hear the shouts of the driver.
8 It searches the mountains for its grazing, pursuing every green thing.
9 Will the wild ox consent to serve you? Will it spend the night at your manger?
10 Can you bind the wild ox in a furrow with a rope? Can it harrow the valleys behind you?
12 Can you rely on it to bring back your grain and gather it to your threshing floor?
13 The wings of the ostrich flap joyfully, but are they the pinions and plumage of a stork?
19 Do you give strength to the horse or clothe its neck with a flowing mane?
20 Do you make it leap like a locust, its majestic snorting filling the air with terror?
21 It paws eagerly in the valley, rejoices in its strength, and charges into the battle.
1 Indeed, his hope is disappointed; even at the sight of him, he is cast down.
2 No one is fierce enough to stir him up, and who then can stand against me?
3 Who has given to me first, that I should repay them? Everything under the heavens belongs to me.
4 I will not keep silent about his limbs, his mighty strength, or his graceful form.
5 Who can strip off his outer garment? Who can penetrate the double layer of his jaw?
6 Who can open the doors of his face? Around his teeth is overwhelming terror.
7 His pride resides in his tightly sealed rows of shields, firmly joined together like a seal.
39 Can you hunt prey for the lion or satisfy the hunger of young lions,
19 Will your cry for help set things in order in distress, or will your exertions of strength suffice?
8 Would you indeed annul My justice? Would you condemn Me that you may be justified?
9 Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like His?
15 Behold now, Behemoth, which I made along with you; he eats grass like an ox.
16 Behold, his strength is in his loins, and his power is in the muscles of his belly.
23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds.
1 Do you know the time when the mountain goats give birth? Can you observe the labor of the deer?
2 Can you count the months they fulfill, or do you know the time when they give birth?
5 If you have raced with footmen and they have worn you out, how can you compete with horses? And if you feel secure in a land of peace, how will you manage in the thickets of the Jordan?
25 Will You terrify a wind-driven leaf and pursue dry chaff?
11 Wouldn't His majesty terrify you, and the dread of Him fall upon you?
22 Yet God drags away the mighty with His power; though they rise up, they do not trust in their own lives.
4 He is wise in heart and mighty in strength; who has resisted Him and remained unharmed?
9 They are joined to one another; they stick together and cannot be separated.
10 His sneezes flash forth light, and his eyes are like the rays of dawn.
5 Does a wild donkey bray when it has grass? Or does an ox low over its fodder?
13 His breath ignites coals, and a flame comes out of his mouth.
5 Who set the wild donkey free? Who released the bonds of the onager?
9 How then can you turn away even one of the least of my master’s officials? And you rely on Egypt for chariots and horsemen?
22 'God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.'
23 If the river roars, he is not alarmed; he is confident, even when the Jordan rushes against his mouth.
10 'Haven't you placed a hedge around him and his household and everything he owns? You have blessed the work of his hands so that his possessions have increased in the land.'
8 God brought him out of Egypt; he has the strength of a wild ox. He will devour hostile nations and crush their bones; with his arrows, he will pierce them.
18 Behold, He puts no trust in His servants, and He charges His angels with error.
6 Would he contend with me in his great power? No, he would instead give me strength.
13 Why do you contend with Him? For He does not answer all of man's words.
31 Can you bind the chains of the Pleiades or loosen the cords of Orion?
33 Do you know the laws of the heavens? Can you set up their dominion over the earth?
17 A horse is a false hope for victory, and its great strength does not provide escape.
8 If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then the flock bore speckled young. And if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ then the flock bore streaked young.
21 Surely you know, since you were already born, and the number of your days is great!
14 Even though you say you do not see Him, your case is before Him, and you must wait for Him.
4 Is it because of your reverence that He rebukes you and brings you into judgment?