John 10:9
I am the door. If anyone enters through me, they will be saved; they will come in and go out, and find pasture.
I am the door. If anyone enters through me, they will be saved; they will come in and go out, and find pasture.
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
I am the door; if anyone enters through me, he will be saved, and will go in and out, and find pasture.
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
I{G1473} am{G1510} the door;{G2374} by{G1223} me{G1700} if{G1437} any man{G5100} enter in,{G1525} he shall be saved,{G4982} and{G2532} shall go in{G1525} and{G2532} go out,{G1831} and{G2532} shall find{G2147} pasture.{G3542}
I{G1473} am{G1510}{(G5748)} the door{G2374}: by{G1223} me{G1700} if{G1437} any man{G5100} enter in{G1525}{(G5632)}, he shall be saved{G4982}{(G5701)}, and{G2532} shall go in{G1525}{(G5695)} and{G2532} out{G1831}{(G5695)}, and{G2532} find{G2147}{(G5692)} pasture{G3542}.
I am the dore: by me yf eny man enter in he shalbe safe and shall goo in and out and fynde pasture.
I am the dore. Yf eny man entre in by me, he shalbe saued, and shal go in and out, and fynde pasture,
I am that doore: by me if any man enter in, he shall be saued, and shall go in, and go out, and finde pasture.
I am the doore: by me yf any man enter in, he shalbe safe, and shall go in and out, and fynde pasture.
‹I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.›
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.
I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
I am the door: if any man goes in through me he will have salvation, and will go in and go out, and will get food.
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, and find pasture.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Truly, truly, I tell you, anyone who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way is a thief and a robber.
2 But the one who enters by the door is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the door for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
4 When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
5 They will not follow a stranger; rather, they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers.
7 So Jesus said to them again, 'Truly, truly, I tell you, I am the door for the sheep.'
8 All who came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
10 The thief comes only to steal, kill, and destroy. I have come that they may have life, and have it to the full.
11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 The hired worker, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming, abandons the sheep, and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters them.
13 The hired worker runs away because he is a hired worker and does not care about the sheep.
14 I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me.
15 Just as the Father knows me and I know the Father, I lay down my life for the sheep.
16 I have other sheep that are not of this sheepfold. I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock and one shepherd.
17 The Father loves me because I lay down my life so that I may take it up again.
6 Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand.
29 My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father's hand.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
20 This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it.
24 'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.
25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Lord, open the door for us.’ But he will answer, 'I don’t know you or where you come from.'
12 Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness but will have the light of life."
13 Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the path is broad that leads to destruction, and many enter through it.
14 For the gate is narrow, and the way is difficult that leads to life, and only a few find it.
20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with them, and they with me.
1 A psalm of David: The LORD is my shepherd; I will lack nothing.
2 He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.
2 And the LORD said to me, 'This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one may enter through it, for the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore, it shall remain shut.'
22 I will save My flock so they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.
9 Lift up your heads, you gates, be lifted up, you everlasting doors, that the King of glory may enter.
35 Jesus said to them, 'I am the bread of life. Whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.'
11 For the Son of Man came to save what was lost.
12 What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go to look for the one that wandered away?
13 And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not wander away.
10 For the Son of Man came to seek and to save what was lost.
47 Truly, truly, I tell you, whoever believes has eternal life.
48 I am the bread of life.
28 I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
4 What man among you, who has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that is lost until he finds it?
25 Jesus said to her, 'I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live.'
24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
10 While they were on their way to buy the oil, the bridegroom came. Those who were ready went with him to the wedding banquet, and the door was shut.
7 Lift up your heads, you gates, be lifted up, you everlasting doors, that the King of glory may enter.
2 Open the gates so that the righteous nation that keeps faith may enter in.
37 'All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.'
20 On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
8 He said to me, 'Son of man, dig through the wall now.' So I dug through the wall, and behold, there was an entrance.
8 Jesus answered, 'I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.'