Judges 10:1
After Abimelech, Tola, the son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, arose to deliver Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim.
After Abimelech, Tola, the son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, arose to deliver Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim.
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
And after Abimelech, there arose to deliver Israel, Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim.
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
After Abimelech there rose vp another sauioure in Israel, Thola a man of Isachar, and the sonne of Pua, the sonne of Dodo. And he dwelt at Samir vpo the mount Ephraim,
After Abimelech there arose to defend Israel, Tola, the sonne of Puah, the sone of Dodo, a man of Issachar, which dwelt in Shamir in mount Ephraim.
After Abimelech, there arose to defende Israel Thola the sonne of Phuah the sonne of Dodo, a man of Isachar, whiche dwelt in Sanur in mount Ephraim.
¶ And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill-country of Ephraim.
And there riseth after Abimelech, to save Israel, Tola son of Puah, son of Dodo, a man of Issachar, and he is dwelling in Shamir, in the hill-country of Ephraim,
And after Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the hill-country of Ephraim.
And after Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the hill-country of Ephraim.
Now after Abimelech, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, became the saviour of Israel; he was living in Shamir in the hill-country of Ephraim.
After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim.
Stability Restored After Abimelech’s death, Tola son of Puah, grandson of Dodo, from the tribe of Issachar, rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Tola judged Israel for twenty-three years. Then he died and was buried in Shamir.
3After him, Jair the Gileadite arose and judged Israel for twenty-two years.
4He had thirty sons, who rode on thirty donkeys, and they had thirty towns, which are called Havvoth-Jair to this day, in the land of Gilead.
1The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four in total.
2The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jerial, Jahmai, Jibsam, and Samuel, heads of their ancestral families. They were mighty warriors in their generations, and their number during the days of David was twenty-two thousand six hundred.
13The sons of Issachar were Tola, Puvah, Job, and Shimron.
13After him, Abdon son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
14He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He judged Israel for eight years.
15Then Abdon son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon, in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
7Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in the towns of Gilead.
8After him, Ibzan from Bethlehem judged Israel.
9He had thirty sons and thirty daughters. He sent his daughters outside the family for marriage and brought in thirty daughters from outside for his sons. He judged Israel for seven years.
23The descendants of Issachar by their families: From Tola, the family of the Tolaites; from Puvah, the family of the Punites.
24From Jashub, the family of the Jashubites; from Shimron, the family of the Shimronites.
31After Ehud came Shamgar son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad. He too saved Israel.
20Samson led Israel for twenty years in the days of the Philistines.
5When the Ammonites fought against Israel, the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob.
11After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel for ten years.
4Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.
5She would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites came up to her for judgment.
3So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob. Men who were worthless gathered around Jephthah and went out with him.
10The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went to war, and the Lord delivered Cushan-Rishathaim, king of Aram, into his hand, giving him victory over Cushan-Rishathaim.
31Then his brothers and his father's whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah, his father. He had led Israel for twenty years.
9Ben-Deker was in Makaz, Shaalbim, Beth-Shemesh, and Elon-Beth-Hanan.
22The Israelites said to Gideon, 'Rule over us—you, your son, and your grandson—because you have saved us from the hand of Midian.'
17'because my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian—'
17Jehoshaphat, son of Paruah, was in Issachar.
9Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines who had gathered there for battle. Then the men of Israel retreated,
12Next to him was Eleazar son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty warriors.
12When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
20The descendants of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, and Tahath his son.
21Zabad his son, and Shuthelah his son, with Ezer and Elead. Men of Gath, who were born in the land, killed them because they had gone down to raid their cattle.
29Jerubbaal (that is, Gideon) son of Joash went back to his home to live.
22Abimelech ruled over Israel for three years.
10from the descendants of Joseph: from the tribe of Ephraim, Elishama son of Ammihud; from the tribe of Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
11from the tribe of Benjamin, Abidan son of Gideoni;
22Then the tribe of Benjamin. The leader of the descendants of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
15Then the Israelites cried out to the Lord, and He raised up for them a deliverer, Ehud son of Gera, a Benjamite, a left-handed man. The Israelites sent him to deliver their tribute to Eglon, king of Moab.
7When Jotham was told about this, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He raised his voice, called out, and said to them, "Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
22Jokim, the men of Chozeba, Joash, and Saraph, ruled in Moab and returned to Lehem. These records are ancient.
32Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
7Village life in Israel ceased, ceased until I, Deborah, arose, a mother in Israel.
1Abimelech, son of Jerubbaal, went to Shechem to visit his mother’s relatives. He spoke to them and to the entire family of his mother’s household, saying:
1There was a man from the tribe of Benjamin named Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, from the tribe of Benjamin, a man of great standing.
1In those days, there was no king in Israel. There was a Levite living temporarily in the remote parts of the hill country of Ephraim, and he took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
50As instructed by the LORD, they gave him the city he asked for—Timnath-serah in the hill country of Ephraim. He built up the city and settled there.