Leviticus 15:22
Anyone who touches any object she has sat on must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
Anyone who touches any object she has sat on must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be uncan until the even.
And whoever touches anything that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And whosoever toucheth{H5060} anything{H3627} that she sitteth{H3427} upon shall wash{H3526} his clothes,{H899} and bathe{H3526} himself in water,{H4325} and be unclean{H2930} until the even.{H6153}
And whosoever toucheth{H5060}{(H8802)} any thing{H3627} that she sat{H3427}{(H8799)} upon shall wash{H3526}{(H8762)} his clothes{H899}, and bathe{H7364}{(H8804)} himself in water{H4325}, and be unclean{H2930}{(H8804)} until the even{H6153}.
And whosoeuer twicheth any thinge that she satt apo, shall wassh his clothes ad washe him selfe also in water, ad be vncleane vnto the eue:
And who so euer toucheth eny maner thinge that she hath sytten vpo, shal wash his clothes, and bathe him self with water, and be vncleane vntyll the euen.
And whosoeuer toucheth any thing that she sate vpon, shal wash his clothes, and wash him selfe in water, & shalbe vncleane vnto the euen:
And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon, shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen.
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
`And any one who is coming against any vessel on which she sitteth doth wash his garments, and hath washed with water, and been unclean till the evening.
And whosoever toucheth anything that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And whosoever toucheth anything that she sitteth upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And anyone touching anything on which she has been seated will have to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.
Whoever touches anything that she sits on shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Anyone who touches any furniture she sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 If a man has an emission of semen, he must bathe his entire body with water, and he will remain unclean until evening.
17 Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will remain unclean until evening.
18 If a man lies with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will remain unclean until evening.
19 When a woman has her menstrual period, her flow of blood will make her unclean for seven days. Anyone who touches her will be unclean until evening.
20 Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
21 Anyone who touches her bed must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
23 If someone touches her bed or anything she has sat on, they will be unclean until evening.
24 If a man has sexual relations with her and her menstrual flow touches him, he will be unclean for seven days. Any bed he lies on will also be unclean.
25 If a woman has a discharge of blood for many days outside of her menstrual period, or if the discharge continues beyond her period, she will be unclean as during her menstruation for as long as the discharge lasts.
26 Any bed she lies on during her discharge will be like her bed during menstruation; any object she sits on will be unclean as during her menstrual impurity.
27 Anyone who touches them will be unclean. They must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
28 When she is cleansed from her discharge, she must count seven days, and after that she will be clean.
2 Speak to the Israelites and tell them: If any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
3 This is how his uncleanness will be identified in regard to his discharge: whether his body allows his discharge to flow or whether it blocks it, it is uncleanness.
4 Any bed on which the man with the discharge lies will be unclean, and any object on which he sits will also be unclean.
5 Anyone who touches his bed must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
6 Anyone who sits on an object that the man with the discharge has sat on must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
7 Anyone who touches the body of the man with the discharge must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
8 If the man with the discharge spits on someone who is clean, that person must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
9 Any saddle or seat on which the man with the discharge rides will be unclean.
10 Anyone who touches anything that was under him will be unclean until evening. Anyone who carries these items must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
11 Anyone touched by the man with the discharge who has not washed his hands must wash their clothes, bathe in water, and will remain unclean until evening.
12 Any clay pot that the man with the discharge touches must be broken, and any wooden object must be rinsed with water.
13 When the man with the discharge becomes clean, he must count seven days for his purification, wash his clothes, bathe himself in fresh water, and he will be clean.
19 The clean person shall sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day. On the seventh day, he shall purify him. Then the one being purified must wash his clothes and bathe in water, and he will be clean by evening.
20 But if someone is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he is unclean.
21 This shall be a permanent statute for them. The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and anyone who touches the water of purification will remain unclean until evening.
22 Anything that the unclean person touches will become unclean, and anyone who touches it will remain unclean until evening.
4 If any man from Aaron's descendants has a skin disease or a discharge, he must not eat from the holy things until he is clean. Whoever touches anything made unclean by a corpse, or a man who has had an emission of semen,
5 or touches any unclean crawling creature that makes him unclean, or any person who makes him unclean by whatever means—
6 the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat any of the holy things unless he has bathed in water.
31 You must warn the Israelites about their impurity, so they do not die by defiling My tabernacle, which is among them.
32 This is the law concerning the man with a discharge and anyone who has an emission of semen that makes him unclean.
33 It also applies to a woman during her menstrual period, to anyone—male or female—with a discharge, and to a man who lies with a woman who is unclean.
7 Afterward, the priest must wash his clothes and bathe his body in water. Then he may enter the camp, but he shall remain unclean until evening.
8 The one who burns the heifer must also wash his clothes and bathe his body in water, and he shall remain unclean until evening.
32 Any object upon which one of their dead bodies falls will be unclean, whether it is made of wood, cloth, leather, or sackcloth. Whatever is used to do work must be put into water; it will remain unclean until the evening, then it will be clean.
11 Whoever touches the dead body of any person shall be unclean for seven days.
12 He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day, then he will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, he will not be clean.
13 Anyone who touches a dead body, the lifeless body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the LORD's tabernacle. That person must be cut off from Israel because the water of purification was not sprinkled on him. He remains unclean; his uncleanness is still upon him.
25 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening.
15 And every open container that does not have a lid tightly fastened on it shall be unclean.
16 Anyone in the open field who touches someone who was killed with a sword, a dead body, a human bone, or a grave shall be unclean for seven days.
4 She must then remain in the blood of her purification for thirty-three days. She shall not touch any holy thing or enter the sanctuary until the days of her purification are completed.
5 But if she gives birth to a female child, she will be unclean for two weeks as in her menstruation, and she must remain in the blood of her purification for sixty-six days.
19 Do not approach a woman to have sexual relations with her during the uncleanness of her monthly period.
2 Speak to the Israelites and tell them: When a woman becomes pregnant and gives birth to a male child, she will be unclean for seven days, as in the days of her menstruation.
28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening. These animals are unclean to you.
18 If a man lies with a woman during her menstrual impurity and uncovers her nakedness, he has exposed her source of blood, and she has uncovered the source of her blood. Both of them shall be cut off from among their people.
16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will bear their guilt.