Mark 2:25
Jesus said to them, 'Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need?
Jesus said to them, 'Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need?
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
And he said to them, Have you never read what David did, when he needed and was hungry, he and those with him?
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
And he sayde to them: have ye never rede what David dyd when he had nede and was anhogred bothe he and they that were with him?
And he sayde vnto the: Haue ye neuer red what Dauid dyd, wha he had nede, and was anhongred, both he and they that were wt him:
And he saide to them, Haue yee neuer read what Dauid did when he had neede, and was an hungred, both he, and they that were with him?
And he sayde vnto them: Haue ye neuer read what Dauid did, when he had nede, and was an hungred, both he, and they that were with hym?
And he said unto them, ‹Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?›
He said to them, "Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and they who were with him?
And he said to them, `Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?
And he said to them, Have you no knowledge of what David did, when he had need and was without food, he, and those who were with him?
He said to them, "Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and those who were with him?
He said to them,“Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry–
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples became hungry and began to pick heads of grain and eat them.
2But when the Pharisees saw this, they said to Him, 'Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.'
3He said to them, 'Have you not read what David did when he and those with him were hungry?
4How he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which was not lawful for him or those with him to eat, but only for the priests?
5Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath, the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?
1One Sabbath, while Jesus was walking through the grain fields, His disciples began picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
2Some of the Pharisees said to them, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?"
3Jesus answered them, "Have you not even read what David did when he and those with him were hungry?
4"He entered the house of God, took the bread of the Presence, ate it, and gave some to those with him, which is not lawful for anyone to eat but the priests alone."
5Then He said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
26'He entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the Presence, which was not lawful for anyone but the priests to eat. He also gave some to his companions.'
27Then he said to them, 'The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.'
23One Sabbath, as Jesus was walking through the grainfields, his disciples began to pluck some heads of grain as they went along.
24The Pharisees said to Jesus, 'Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?
1One Sabbath, as Jesus went to eat at the house of a prominent Pharisee, they were carefully watching him.
36'Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.'
37But He answered them, 'You give them something to eat.' They said to Him, 'Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?'
38He asked them, 'How many loaves do you have? Go and see.' When they found out, they said, 'Five, and two fish.'
5So the Pharisees and the scribes questioned Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"
10And a man with a withered hand was there. They asked Jesus, 'Is it lawful to heal on the Sabbath?' so that they might accuse Him.
11He said to them, 'Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?
12How much more valuable is a person than a sheep! Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath.'
31Meanwhile, the disciples were urging him, saying, "Rabbi, eat something."
32But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."
33So the disciples said to one another, "Could someone have brought him something to eat?"
4Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to kill?" But they remained silent.
13But he said to them, 'You give them something to eat.' They replied, 'We have no more than five loaves and two fish—unless we go and buy food for all these people.'
1During those days, a very large crowd gathered, and since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said to them,
2I feel compassion for the crowd because they have already been with me for three days and have nothing to eat.
3Jesus responded to the experts in the law and the Pharisees, asking, 'Is it lawful to heal on the Sabbath or not?'
4The disciples answered him, 'Where can anyone get enough bread to satisfy these people here in this deserted place?'
5Then he asked them, 'If one of you has a son or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him out?'
33Then they said to Him, "Why do John's disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
43He said to them, 'How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him “Lord”?'
16And when the scribes and Pharisees saw Jesus eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, 'Why does he eat and drink with tax collectors and sinners?'
9Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?"
18Now John's disciples and the Pharisees were fasting, and people came and asked Jesus, 'Why do John's disciples and the Pharisees’ disciples fast, but your disciples do not fast?
16They began discussing with one another, saying, 'We have no bread.'
11When the Pharisees saw this, they said to his disciples, 'Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?'
12The next day, as they were leaving Bethany, he was hungry.
2“Why do your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”
37Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
33His disciples replied, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?”
16But Jesus replied, 'They do not need to go away. You give them something to eat.'
35Then Jesus asked them, "When I sent you out without a money bag, a traveling bag, or sandals, did you lack anything?" They replied, "Nothing."
5When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward him, he said to Philip, 'Where can we buy bread so that these people may eat?'
14Then the disciples of John came to him and asked, 'Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?'
7They began to discuss this among themselves, saying, "It is because we did not bring any bread."
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
11How is it that you do not understand that I was not talking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."