Mark 2:26
'He entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the Presence, which was not lawful for anyone but the priests to eat. He also gave some to his companions.'
'He entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the Presence, which was not lawful for anyone but the priests to eat. He also gave some to his companions.'
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave to those who were with him?
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
How{G4459} he entered{G1525} into{G1519} the house{G3624} of{G1909} God{G2316} when Abiathar{G8} was high priest,{G749} and{G2532} ate{G5315} the showbread,{G4286} which{G3739} it is{G1832} not{G3756} lawful{G1832} to eat{G5315} save for the priests,{G2409} and{G2532} gave{G1325} also{G2532} to them that were{G5607} with{G4862} him?{G846}
How{G4459} he went{G1525}{(G5627)} into{G1519} the house{G3624} of God{G2316} in the days{G1909} of Abiathar{G8} the high priest{G749}, and{G2532} did eat{G5315}{(G5627)} the shewbread{G740}{G4286}, which{G3739} is{G1832} not{G3756} lawful{G1832}{(G5748)} to eat{G5315}{(G5629)} but for{G1508} the priests{G2409}, and{G2532} gave{G1325}{(G5656)} also{G2532} to them which were{G5607}{(G5752)} with{G4862} him{G846}?
How he went into the housse of God in the dayes of Abiathar ye hye preste and dyd eate ye halowed loves which is not laufull to eate but for ye prestes only: and gave also to the which were with him?
how he wente in to the house of God in the tyme of Abiathar the hye prest, and ate the shewbreds (which was laufull for no man to eate, but for the prestes) and he gaue them vnto him, and to them that were with him?
Howe he went into the house of God, in the daies of Abiathar the hie Priest, and did eat the shewe bread, which were not lawfull to eate, but for the Priests, and gaue also to them which were with him?
Howe he went into the house of God in the dayes of Abiathar the hye prieste, and dyd eate the shewe bread, which is not lawfull to eate, but for the priestes, and gaue also to them which were with hym?
‹How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?›
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which it is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"
how he went into the house of God, (at `Abiathar the chief priest,') and the loaves of the presentation did eat, which it is not lawful to eat, except to the priests, and he gave also to those who were with him?'
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him?
How he went into the house of God when Abiathar was high priest, and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him?
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?"
how he entered the house of God when Abiathar was high priest and ate the sacred bread, which is against the law for any but the priests to eat, and also gave it to his companions?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 One Sabbath, while Jesus was walking through the grain fields, His disciples began picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
2 Some of the Pharisees said to them, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?"
3 Jesus answered them, "Have you not even read what David did when he and those with him were hungry?
4 "He entered the house of God, took the bread of the Presence, ate it, and gave some to those with him, which is not lawful for anyone to eat but the priests alone."
5 Then He said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
1 At that time, Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples became hungry and began to pick heads of grain and eat them.
2 But when the Pharisees saw this, they said to Him, 'Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.'
3 He said to them, 'Have you not read what David did when he and those with him were hungry?
4 How he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which was not lawful for him or those with him to eat, but only for the priests?
5 Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath, the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?
23 One Sabbath, as Jesus was walking through the grainfields, his disciples began to pluck some heads of grain as they went along.
24 The Pharisees said to Jesus, 'Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?
25 Jesus said to them, 'Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need?
1 One Sabbath, as Jesus went to eat at the house of a prominent Pharisee, they were carefully watching him.
6 David replied to the priest, 'Indeed women have been kept away from us, as usual whenever I set out. The bodies of the young men are holy even on ordinary missions, and all the more today.'
27 Then he said to them, 'The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.'
15 And while Jesus was dining in Levi's house, many tax collectors and sinners were reclining at the table with Jesus and his disciples, for there were many who followed him.
16 And when the scribes and Pharisees saw Jesus eating with tax collectors and sinners, they said to his disciples, 'Why does he eat and drink with tax collectors and sinners?'
36 One of the Pharisees invited Jesus to eat with him. So Jesus went into the Pharisee's house and reclined at the table.
5 So the Pharisees and the scribes questioned Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?"
3 Jesus responded to the experts in the law and the Pharisees, asking, 'Is it lawful to heal on the Sabbath or not?'
43 and he took it and ate it before them.
11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, 'Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?'
2 “Why do your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.”
13 But he said to them, 'You give them something to eat.' They replied, 'We have no more than five loaves and two fish—unless we go and buy food for all these people.'
11 How is it that you do not understand that I was not talking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
12 Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
37 While Jesus was speaking, a Pharisee invited Him to dine with him; so He went in and reclined at the table.
4 Then He said to them, "Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to kill?" But they remained silent.
20 Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so much so that He and His disciples were not even able to eat.
31 Meanwhile, the disciples were urging him, saying, "Rabbi, eat something."
32 But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."
33 So the disciples said to one another, "Could someone have brought him something to eat?"
17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
9 Departing from there, He went into their synagogue.
10 And a man with a withered hand was there. They asked Jesus, 'Is it lawful to heal on the Sabbath?' so that they might accuse Him.
11 He said to them, 'Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?
12 How much more valuable is a person than a sheep! Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath.'
37 But He answered them, 'You give them something to eat.' They said to Him, 'Should we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?'
22 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it, gave it to them, and said, "Take it; this is my body."
9 However, the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem but ate unleavened bread among their fellow priests.
2 They saw some of His disciples eating bread with unclean, that is, unwashed hands, and they criticized them.
26 While they were eating, Jesus took bread, and when He had given thanks, He broke it and gave it to His disciples, saying, "Take and eat; this is My body."
30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it, and began to give it to them.
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were just two days away, and the chief priests and the scribes were looking for a way to arrest him by deceit and kill him.
22 He may eat the food of his God, both the most holy and the holy,
15 When one of those reclining at the table with him heard this, he said to Jesus, 'Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.'
9 Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?"
1 One day, as Jesus was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, together with the elders, came up to him.
31 'Our ancestors ate the manna in the wilderness, as it is written: "He gave them bread from heaven to eat."'