2 Kings 23:9
However, the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem but ate unleavened bread among their fellow priests.
However, the priests of the high places did not go up to the altar of the Lord in Jerusalem but ate unleavened bread among their fellow priests.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Nevertheless, the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Yet had not the prestes of the hye places offred vpon the altare of the LORDE at Ierusalem, but ate vnleuended bred amonge their brethren.
Neuerthelesse the Priests of the hie places came not vp to the altar of the Lorde in Ierusalem, saue onely they did eate of the vnleauened bread among their brethren.
Neuerthelesse, the priestes of the high places came not vp to the aulter of the Lorde in Hierusalem, saue onely they did eate of the sweete bread among their brethren.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.
only, the priests of the high places come not up unto the altar of Jehovah in Jerusalem, but they have eaten unleavened things in the midst of their brethren.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.
Still the priests of the high places never came up to the altar of the Lord in Jerusalem; but they took their food of unleavened bread among their brothers.
Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.
(Now the priests of the high places did not go up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat unleavened cakes among their fellow priests.)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8He brought all the priests from the cities of Judah and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He also destroyed the high places at the gates—the one at the entrance of the Gate of Joshua, the governor of the city, which was on the left of the city gate.
9Have you not driven out the priests of the LORD, the descendants of Aaron, and the Levites, and appointed your own priests like the peoples of other lands? Whoever comes with a young bull and seven rams can become a priest of what are not gods.
10But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken Him. The priests who serve the LORD are the descendants of Aaron, and the Levites carry out their responsibilities.
11Every morning and evening they present burnt offerings and fragrant incense to the LORD. They set the rows of bread on the ceremonially clean table and light the golden lampstand and its lamps each evening. We are keeping the charge of the LORD our God, but you have forsaken Him.
22He may eat the food of his God, both the most holy and the holy,
23but he must not enter behind the curtain or come near the altar because he has a defect. He must not profane My sanctuary, for I am the LORD who makes them holy.
3Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days that Jehoiada the priest instructed him.
6On the fifteenth day of the same month is the Festival of Unleavened Bread to the Lord. For seven days you must eat unleavened bread.
4How he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which was not lawful for him or those with him to eat, but only for the priests?
4"He entered the house of God, took the bread of the Presence, ate it, and gave some to those with him, which is not lawful for anyone to eat but the priests alone."
4They will no longer pour out wine offerings to the LORD, and their sacrifices will not please Him. Their sacrifices will be like the bread of mourners; all who eat it will become defiled. Their food will only satisfy their own appetite; it will not enter the house of the LORD.
31Jeroboam also built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.
34But because there were too few priests to skin all the burnt offerings, their Levite brothers helped them until the work was completed and the priests had consecrated themselves, for the Levites were more diligent in consecrating themselves than the priests.
6David replied to the priest, 'Indeed women have been kept away from us, as usual whenever I set out. The bodies of the young men are holy even on ordinary missions, and all the more today.'
7By presenting defiled food on my altar. But you ask, 'How have we defiled you?' By saying, 'The LORD's table is contemptible.'
2Also, take unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil. They shall be made of fine wheat flour.
10We have an altar from which those who serve in the tabernacle have no right to eat.
23Along with one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of unleavened bread set before the Lord.
4However, the high places were not removed; the people continued to sacrifice and burn incense there.
26'He entered the house of God in the time of Abiathar the high priest and ate the bread of the Presence, which was not lawful for anyone but the priests to eat. He also gave some to his companions.'
14For the Levites left their pasturelands and their possessions and came to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had rejected them from serving as priests of the LORD.
25You must not accept such animals from the hand of a foreigner to offer as the food of your God. They are deformed and have defects; they will not be accepted on your behalf.
3They could not celebrate it at the proper time because not enough priests had consecrated themselves, and the people had not gathered in Jerusalem.
20He slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.
6Every male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place; it is most holy.
32Some of the Kohathites, their relatives, were assigned to prepare the showbread every Sabbath.
16No accounting was required from the men who handled the money given to the workers, because they acted with integrity.
16Every grain offering of a priest shall be burned entirely; it shall not be eaten.
5He also removed the idolatrous priests appointed by the kings of Judah, those who burned incense at the high places in the cities of Judah and in the areas around Jerusalem. He removed those who burned incense to Baal, to the sun and the moon, the constellations, and all the host of heaven.
14Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations. They defiled the house of the LORD, which He had sanctified in Jerusalem.
29They were also responsible for the bread of the Presence, the fine flour for the grain offerings, the unleavened wafers, the baking of offerings in the pan, the well-mixed offerings, and all measures of quantity and size.
32They feared the Lord, but they also appointed for themselves all sorts of priests for the high places, who made sacrifices for them in the shrines of the high places.
17However, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
6Let no one enter the house of the Lord except the priests and those Levites who are serving. They may enter because they are holy, but all the people must keep the Lord's command.
20He said to me, 'This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so they do not bring them out into the outer courtyard and thus consecrate the people.'
13The Lord said, 'In this way the people of Israel will eat their defiled bread among the nations where I will drive them.'
10No outsider is to eat the holy food. A guest of the priest or a hired servant must not eat the holy food.
15The priests must not allow the sacred offerings of the people of Israel, which they present to the LORD, to be defiled.
15But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man offering the sacrifice, ‘Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.’
10He defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so no one could make his son or daughter pass through the fire to Molech.
12But you profane it by saying, 'The LORD's table is defiled, and its food is contemptible.'
6For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day, there shall be a festival to the LORD.
5He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.
31The priests must not eat any bird or animal that has died naturally or been torn by wild beasts.
13The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.
35However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham built the upper gate of the temple of the LORD.
17Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
9Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests, the ministers of the Lord, mourn.