2 Kings 23:5

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He also removed the idolatrous priests appointed by the kings of Judah, those who burned incense at the high places in the cities of Judah and in the areas around Jerusalem. He removed those who burned incense to Baal, to the sun and the moon, the constellations, and all the host of heaven.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

  • KJV1611 – Modern English

    And he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah and in the areas around Jerusalem, those also that burned incense to Baal, to the sun, to the moon, to the planets, and to all the host of heaven.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he put down{H7673} the idolatrous priests,{H3649} whom the kings{H4428} of Judah{H3063} had ordained{H5414} to burn incense{H6999} in the high places{H1116} in the cities{H5892} of Judah,{H3063} and in the places round about{H4524} Jerusalem;{H3389} them also that burned incense{H6999} unto Baal,{H1168} to the sun,{H8121} and to the moon,{H3394} and to the planets,{H4208} and to all the host{H6635} of heaven.{H8064}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he put down{H7673}{(H8689)} the idolatrous priests{H3649}, whom the kings{H4428} of Judah{H3063} had ordained{H5414}{(H8804)} to burn incense{H6999}{(H8762)} in the high places{H1116} in the cities{H5892} of Judah{H3063}, and in the places round about{H4524} Jerusalem{H3389}; them also that burned incense{H6999}{(H8764)} unto Baal{H1168}, to the sun{H8121}, and to the moon{H3394}, and to the planets{H4208}, and to all the host{H6635} of heaven{H8064}.

  • Coverdale Bible (1535)

    And he put downe the Kemurims, who the kynges of Iuda had founded, to burne incense vpon the hye places, in the cities of Iuda, and aboute Ierusalem. He put downe also them that brent incense vnto Baal, to the Sonne, and the Mone, and the twolue tokens, and to all ye hoost of heauen.

  • Geneva Bible (1560)

    And he put downe the Chemarims, whom the Kings of Iudah had founded to burne incense in the hie places, and in the cities of Iudah, and about Ierusalem, and also them that burnt incense vnto Baal, to the sunne and to the moone, and to the planets, & to all the hoste of heauen.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he put downe the ministers of Baal whom the kinges of Iuda had founded to burne incense in the high places and cities of Iuda that were rounde about Hierusalem, & also them that burnt incense vnto Baal, to the sunne, to the moone, to the planets, and to all the hoast of heauen.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

  • Webster's Bible (1833)

    He put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of the sky.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he hath caused to cease the idolatrous priests whom the kings of Judah have appointed, (and they make perfume in high places, in cities of Judah and suburbs of Jerusalem,) and those making perfume to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of the heavens.

  • American Standard Version (1901)

    And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

  • American Standard Version (1901)

    And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he put an end to the false priests, who had been put in their positions by the kings of Judah to see to the burning of offerings in the high places in the towns of Judah and the outskirts of Jerusalem, and all those who made offerings to Baal and to the sun and the moon and the twelve signs and all the stars of heaven.

  • World English Bible (2000)

    He put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places around Jerusalem; those also who burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the army of the sky.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem.(They offered sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)

Referenced Verses

  • 2 Kgs 21:3-4 : 3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them. 4 He built altars in the house of the LORD, about which the LORD had said, 'In Jerusalem I will put My name.'
  • Jer 8:1-2 : 1 At that time, declares the LORD, they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves. 2 They will spread them out before the sun, the moon, and all the host of heaven, which they loved, served, followed, sought, and worshiped. They will not be gathered or buried but will be like dung on the surface of the ground.
  • Jer 44:17-19 : 17 Instead, we will do everything we promised: we will burn incense to the Queen of Heaven and pour out drink offerings to her, just as we, our ancestors, our kings, and our officials did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. At that time, we had plenty of food, prospered, and experienced no disaster. 18 But since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by sword and famine. 19 And when we burned incense to the Queen of Heaven and poured drink offerings to her, did we do it without our husbands’ approval? Were they not with us when we made cakes shaped like her and poured drink offerings to her?
  • Hos 10:5 : 5 The inhabitants of Samaria tremble for the calf idol of Beth-aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, who rejoiced over its glory, because it will be taken from them.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 4 The king ordered Hilkiah the high priest, the priests of the second rank, and the gatekeepers to bring out of the temple of the Lord all the objects made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. He burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and scattered their ashes on the graves of the people.

  • 8 He brought all the priests from the cities of Judah and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He also destroyed the high places at the gates—the one at the entrance of the Gate of Joshua, the governor of the city, which was on the left of the city gate.

  • 2 Kgs 21:5-6
    2 verses
    77%

    5 He built altars for all the host of heaven in the two courts of the LORD's house.

    6 He sacrificed his own son by fire, practiced divination and omen reading, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

  • 2 Chr 33:5-6
    2 verses
    77%

    5 He built altars to all the stars of the sky in both courtyards of the temple of the LORD.

    6 He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination, sought omens, practiced witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.

  • 2 Chr 34:4-5
    2 verses
    76%

    4 In his presence, they tore down the altars of the Baals, and he cut down the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved images, and the cast idols, crushing them into powder, and he scattered the dust over the graves of those who had sacrificed to them.

    5 He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.

  • 3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.

  • 76%

    19 Josiah also removed all the shrines on the high places in the towns of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger. He did to them just as he had done at Bethel.

    20 He slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he returned to Jerusalem.

  • 3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, set up altars to the Baals, made Asherah poles, and worshipped all the stars of the sky and served them.

  • 75%

    10 He defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so no one could make his son or daughter pass through the fire to Molech.

    11 He removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun at the entrance to the house of the Lord, near the room of Nathan-Melech, the eunuch, which was in the colonnades. He also burned the chariots of the sun with fire.

    12 The king tore down the altars that were on the roof of Ahaz's upper chamber, the ones the kings of Judah had made. He also destroyed the altars that Manasseh had made in the two courtyards of the house of the Lord. He removed them from there, ground them to dust, and threw their dust into the Kidron Valley.

    13 The king also defiled the high places east of Jerusalem, on the south of the Mount of Corruption, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians, for Chemosh, the detestable idol of Moab, and for Milcom, the abomination of the Ammonites.

    14 He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and filled their places with human bones.

    15 Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.

    16 Josiah turned, saw the graves that were on the hill, and sent men to take the bones from the graves. He burned them on the altar and defiled it according to the word of the LORD, as the man of God had proclaimed, who had foretold these things.

  • 6 He brought out the Asherah pole from the house of the Lord to the Kidron Valley outside Jerusalem, burned it in the Kidron Valley, ground it to ashes, and threw the ashes on the graves of the common people.

  • 24 Josiah also removed the mediums, spiritists, household idols, images, and all the detestable things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to fulfill the words of the law written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of the LORD.

  • 17 All the people went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars.

  • 25 In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.

  • 13 The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.

  • 15 He removed the foreign gods and the image from the house of the LORD, and all the altars he had built on the hill of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside the city.

  • 11 There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.

  • 5 I will also cut off those who bow in worship on the rooftops to the starry host, those who bow and swear by the Lord but also swear by Milcom.

  • 2 Chr 28:3-4
    2 verses
    73%

    3 He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.

    4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

  • 13 For your gods, Judah, are as numerous as your cities; and the altars you have set up to the shameful thing, altars to burn incense to Baal, are as many as the streets of Jerusalem.

  • 3 and they go and worship other gods, bowing down to them, or to the sun, the moon, or the stars in the sky, which I have not commanded,

  • 18 The people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols to pieces and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. Then Jehoiada the priest stationed guards at the temple of the LORD.

  • 2 They will spread them out before the sun, the moon, and all the host of heaven, which they loved, served, followed, sought, and worshiped. They will not be gathered or buried but will be like dung on the surface of the ground.

  • 12 Hasn't the same Hezekiah removed his high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, 'You must worship before one altar and burn sacrifices on it'?

  • 15 Jeroboam appointed priests for the high places, for the goat idols, and for the calf idols he had made.

  • 16 Then He brought me into the inner court of the house of the Lord, and behold, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, there were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east, bowing down to the sun in the east.

  • 26 They brought out the sacred pillars of the temple of Baal and burned them.

  • 1 When all this had been completed, all the Israelites who were present went out to the towns of Judah and broke the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and demolished the high places and the altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, until they had destroyed them completely. Then all the Israelites returned to their own cities, each to their own property.

  • 14 After Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir. He set them up as his own gods, bowed down to them, and burned sacrifices to them.

  • 7 They also shut the doors of the vestibule, extinguished the lamps, and did not burn incense or offer burnt offerings in the holy place to the God of Israel.

  • 16 They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal.

  • 9 Have you not driven out the priests of the LORD, the descendants of Aaron, and the Levites, and appointed your own priests like the peoples of other lands? Whoever comes with a young bull and seven rams can become a priest of what are not gods.

  • 7 For the wicked Athaliah and her sons had broken into the house of God and had even used all the holy things of the Lord's house for the worship of the Baals.

  • 7 He tore down the altars and the Asherah poles, smashed the carved images into powder, and cut down all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.

  • 4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

  • 31 Jeroboam also built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.

  • 39 When they slaughtered their children as sacrifices to their idols, they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. See, this is what they have done in my house.

  • 4 However, the high places were not removed; the people continued to sacrifice and burn incense there.

  • 5 He built fortified cities in Judah because the land was at peace. There was no war during those years, for the Lord had given him rest.

  • 3 Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days that Jehoiada the priest instructed him.