2 Kings 15:35
However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham built the upper gate of the temple of the LORD.
However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham built the upper gate of the temple of the LORD.
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
However, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
sauynge that he put not downe the hye places: for the people offred & brent incense yet vpon the hye places. He buylded the hye porte of the house of the LORDE.
But the hie places were not put away: for the people yet offered and burnt incense in the hie places: he buylt the hyest gate of the house of the Lord.
But the high places were not put away, for the people offered and burnt incense still in the high places: he built the higher doore of the house of the Lorde.
Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Yahweh.
Only, the high places have not turned aside -- yet are the people sacrificing and making perfume in high places; he hath built the high gate of the house of Jehovah.
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Jehovah.
But he did not take away the high places, and the people still went on making offerings and burning them in the high places. He was the builder of the higher doorway of the house of the Lord.
However the high places were not taken away: the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Yahweh.
But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the LORD’s temple.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3He did what was right in the sight of the LORD, just as his father Amaziah had done.
4However, the high places were not removed; the people continued to sacrifice and burn incense there.
5The LORD afflicted the king with leprosy until the day of his death, and he lived in a separate house. Meanwhile, Jotham, the king's son, was in charge of the palace and governed the people of the land.
3He did what was right in the eyes of the Lord, though not like his ancestor David. He followed the example of his father Joash instead.
4However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
3Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days that Jehoiada the priest instructed him.
2He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done. However, he did not enter the temple of the LORD, but the people still acted corruptly.
3He built the Upper Gate of the house of the LORD and carried out extensive construction on the wall of the Ophel.
36The rest of the events of Jotham’s reign, including all that he did, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.
33However, the high places were not removed, and the people still had not fully set their hearts on the God of their ancestors.
15He removed the foreign gods and the image from the house of the LORD, and all the altars he had built on the hill of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside the city.
16Then he restored the altar of the LORD and offered on it sacrifices of peace offerings and thanksgiving. And he commanded Judah to worship the LORD, the God of Israel.
17However, the people still sacrificed at the high places, but only to the LORD their God.
43Jehoshaphat followed in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them and did what was right in the eyes of the LORD.
34Jotham did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
6His heart was encouraged in the ways of the LORD, and moreover, he removed the high places and Asherah poles from Judah.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, set up altars to the Baals, made Asherah poles, and worshipped all the stars of the sky and served them.
4He built altars in the temple of the LORD, about which the LORD had said, 'My name will remain in Jerusalem forever.'
5He built altars to all the stars of the sky in both courtyards of the temple of the LORD.
2However, the people were still sacrificing on the high places because no house had yet been built for the name of the LORD.
25In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
17Although the high places were not removed from Israel, Asa’s heart was fully devoted to the LORD all his life.
14The high places were not removed, yet Asa’s heart was fully devoted to the LORD all his days.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.
4He built altars in the house of the LORD, about which the LORD had said, 'In Jerusalem I will put My name.'
5He built altars for all the host of heaven in the two courts of the LORD's house.
3He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
4He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
11There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
12Hasn't the same Hezekiah removed his high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, 'You must worship before one altar and burn sacrifices on it'?
19Josiah also removed all the shrines on the high places in the towns of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke the LORD to anger. He did to them just as he had done at Bethel.
15Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.
4He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
3He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey the law and the commandment.
3In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year, he started to purify Judah and Jerusalem by removing the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast idols.
16But after Uzziah became strong, his heart was lifted up with pride, leading to his downfall. He was unfaithful to the Lord his God and entered the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense.
5He built fortified cities in Judah because the land was at peace. There was no war during those years, for the Lord had given him rest.
31Jeroboam also built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.
8He brought all the priests from the cities of Judah and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He also destroyed the high places at the gates—the one at the entrance of the Gate of Joshua, the governor of the city, which was on the left of the city gate.
13The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.
6Jotham grew strong because he carefully prepared his ways before the LORD his God.
11Jehoram also built high places in the hills of Judah, leading the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness and causing Judah to stray.
18Then he removed the Sabbath canopy they had built in the temple and the royal entrance to the outer court, to accommodate the king of Assyria.
9The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. They built high places in all their towns, from watchtower to fortified city.
3But there is some good in you, for you have removed the Asherah poles from the land and have set your heart to seek God.
12The king tore down the altars that were on the roof of Ahaz's upper chamber, the ones the kings of Judah had made. He also destroyed the altars that Manasseh had made in the two courtyards of the house of the Lord. He removed them from there, ground them to dust, and threw their dust into the Kidron Valley.
13The king also defiled the high places east of Jerusalem, on the south of the Mount of Corruption, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians, for Chemosh, the detestable idol of Moab, and for Milcom, the abomination of the Ammonites.
32In the second year of Pekah son of Remaliah, king of Israel, Jotham son of Uzziah became king of Judah.
5He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.
35They built high places for Baal in the Valley of Hinnom’s Son to sacrifice their sons and daughters to Molech, something I never commanded nor even considered in My heart. They committed this detestable act to make Judah sin.