2 Chronicles 28:4
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He also sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he dyd sacrifice and brent incense vpon the hye places and vpon the hilles, and amoge all grene trees.
He sacrificed also and burnt incense in the hie places, and on hilles, and vnder euery greene tree.
He offered also and burnt incense in the high places, and on mountaynes, and vnder euery greene tree.
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
and sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
And he made offerings and had perfumes burned in the high places and on the hills and under every green tree.
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3He followed the ways of the kings of Israel, and even sacrificed his son in the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.
4He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
2Instead, he followed the ways of the kings of Israel, and he even made cast images for the Baals.
3He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
23They also built for themselves high places, sacred stones, and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree.
25In every city of Judah, he built high places to burn incense to other gods, provoking the LORD, the God of his ancestors, to anger.
4However, the high places were not removed; the people continued to sacrifice and burn incense there.
10They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree.
11There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger.
4However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made an Asherah, as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the host of heaven and served them.
3In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year, he started to purify Judah and Jerusalem by removing the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast idols.
4In his presence, they tore down the altars of the Baals, and he cut down the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved images, and the cast idols, crushing them into powder, and he scattered the dust over the graves of those who had sacrificed to them.
5He burned the bones of the priests on their altars, and he purified Judah and Jerusalem.
6He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, set up altars to the Baals, made Asherah poles, and worshipped all the stars of the sky and served them.
4He built altars in the temple of the LORD, about which the LORD had said, 'My name will remain in Jerusalem forever.'
5He built altars to all the stars of the sky in both courtyards of the temple of the LORD.
6He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination, sought omens, practiced witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking him to anger.
5He built altars for all the host of heaven in the two courts of the LORD's house.
6He sacrificed his own son by fire, practiced divination and omen reading, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.
5You burn with lust among the oaks, under every green tree; you slaughter children in the valleys, under crags of the cliffs.
2Even their children remember their altars and their Asherah poles beside the green trees on the high hills.
13The king also defiled the high places east of Jerusalem, on the south of the Mount of Corruption, which Solomon, the king of Israel, had built for Ashtoreth, the detestable idol of the Sidonians, for Chemosh, the detestable idol of Moab, and for Milcom, the abomination of the Ammonites.
14He smashed the sacred pillars to pieces, cut down the Asherah poles, and filled their places with human bones.
15Even the altar at Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat had made, the one who caused Israel to sin—even that altar and the high place he tore down. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah pole that was there.
3Joash did what was right in the eyes of the LORD all the days that Jehoiada the priest instructed him.
13They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oaks, poplars, and terebinths, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.
28When I brought them into the land that I swore to give them, and they saw every high hill and every leafy tree, they offered their sacrifices there, provoked me with their offerings, placed their pleasing aromas, and poured out their drink offerings there.
5Therefore, the LORD his God allowed him to fall into the hands of the king of Aram. They defeated him, took a great number of captives, and brought them to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who inflicted a heavy defeat on him.
4The king ordered Hilkiah the high priest, the priests of the second rank, and the gatekeepers to bring out of the temple of the Lord all the objects made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. He burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and scattered their ashes on the graves of the people.
5He also removed the idolatrous priests appointed by the kings of Judah, those who burned incense at the high places in the cities of Judah and in the areas around Jerusalem. He removed those who burned incense to Baal, to the sun and the moon, the constellations, and all the host of heaven.
6He brought out the Asherah pole from the house of the Lord to the Kidron Valley outside Jerusalem, burned it in the Kidron Valley, ground it to ashes, and threw the ashes on the graves of the common people.
2Completely destroy all the places where the nations you are dispossessing worshiped their gods—on the high mountains, on the hills, and under every green tree.
3Solomon loved the LORD, walking according to the statutes of his father David, yet he offered sacrifices and burned incense on the high places.
4The king went to Gibeon to sacrifice there because it was the most prominent high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
7At that time Solomon built a high place for Chemosh, the abomination of Moab, on the hill east of Jerusalem, and for Molech, the abomination of the Ammonites.
8He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods.
12Hasn't the same Hezekiah removed his high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, 'You must worship before one altar and burn sacrifices on it'?
11Jehoram also built high places in the hills of Judah, leading the inhabitants of Jerusalem into unfaithfulness and causing Judah to stray.
35However, the high places were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham built the upper gate of the temple of the LORD.
3He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey the law and the commandment.
13The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.
27Then he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him as a burnt sacrifice on the city wall. Great wrath came upon Israel, so they withdrew from him and returned to their own land.
4For they have abandoned Me and made this place foreign. They have burned incense here to other gods—gods that neither they, their ancestors, nor the kings of Judah have known. And they have filled this place with the blood of the innocent.
4He removed the high places, broke the sacred pillars, cut down the Asherah poles, and smashed the bronze serpent that Moses had made, because the people of Israel had been burning incense to it, calling it Nehushtan.
10He defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so no one could make his son or daughter pass through the fire to Molech.
13He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
16But after Uzziah became strong, his heart was lifted up with pride, leading to his downfall. He was unfaithful to the Lord his God and entered the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense.
23He sacrificed to the gods of Damascus, who had defeated him, for he said, 'Because the gods of the kings of Aram help them, I will sacrifice to them so they may help me.' But they were the downfall of him and all of Israel.