Mark 4:17
But they have no root in themselves; they are short-lived. When trouble or persecution comes because of the word, they immediately fall away.
But they have no root in themselves; they are short-lived. When trouble or persecution comes because of the word, they immediately fall away.
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
and have no root in themselves, and so endure only for a time. Afterward, when affliction or persecution arises for the word's sake, immediately they are offended.
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
and{G2532} they have{G2192} no{G3756} root{G4491} in{G1722} themselves,{G1438} but{G235} endure{G1526} for a while;{G4340} then,{G1534} when{G4340} tribulation{G2347} or{G2228} persecution{G1375} ariseth{G1096} because{G1223} of the word,{G3056} straightway{G2112} they stumble.{G4624}
And{G2532} have{G2192}{(G5719)} no{G3756} root{G4491} in{G1722} themselves{G1438}, and{G235} so endure{G1526}{(G5748)} but for a time{G4340}: afterward{G1534}, when affliction{G2347} or{G2228} persecution{G1375} ariseth{G1096}{(G5637)} for{G1223} the word's sake{G3056}, immediately{G2112} they are offended{G4624}{(G5743)}.
yet have no rotes in them selves and so endure but a tyme: and anone as trouble and persecucion aryseth for ye wordes sake they fall immediatly.
and haue no rote in them: but endure for a tyme. When trouble and persecucion aryseth for ye wordes sake, immediatly they are offended.
Yet haue they no roote in themselues, and endure but a time: for when trouble and persecution ariseth for the worde, immediatly they be offended.
Yet haue no roote in them selues, and so endure but a tyme: and anone when trouble and persecution aryseth for the wordes sake, immediatlye they are offended.
‹And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.›
They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
And they have no root in themselves, but go on for a time; then, when trouble comes or pain, because of the word, they quickly become full of doubts.
They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 So listen to the parable of the sower.
19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
20 The seed sown on rocky ground is the one who hears the word and immediately receives it with joy.
21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
22 The seed sown among thorns is the one who hears the word, but the worries of this age and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful.
23 But the seed sown on good soil is the one who hears and understands the word. This person produces a crop, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.
18 Others are like the seed sown among thorns: these are the ones who hear the word,
19 but the worries of this age, the deceitfulness of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.
20 But those sown on good ground are the ones who hear the word, welcome it, and produce fruit—some thirty, some sixty, and some a hundred times what was sown.
14 The sower sows the word.
15 These are the ones along the path where the word is sown: When they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in their hearts.
16 In a similar way, these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, they immediately receive it with joy.
11 Now this is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
12 The seed along the path represents those who hear, but then the devil comes and takes away the word from their hearts, so they cannot believe and be saved.
13 The seed on the rocky ground represents those who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in times of testing, they fall away.
14 The seed that fell among the thorns represents those who hear, but as they go on their way, they are choked by life's worries, riches, and pleasures, and they do not mature.
15 But the seed on good soil represents those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and produce a harvest through perseverance.
4 As he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and ate them.
5 Other seeds fell on rocky ground, where there was not much soil. They sprouted quickly because the soil was not deep.
6 But when the sun rose, they were scorched, and since they had no roots, they withered away.
7 Other seeds fell among thorns, which grew up and choked them.
8 Still other seeds fell on good soil and yielded a crop—some one hundred, some sixty, and some thirty times what was sown.
3 Listen! A sower went out to sow.
4 As he was sowing, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up.
5 Other seed fell on rocky ground, where it didn’t have much soil. It sprang up quickly because the soil was shallow.
6 But when the sun came up, it was scorched, and because it had no root, it withered away.
7 Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain.
8 Still other seed fell on good soil. It grew, producing fruit that increased and yielded thirty, sixty, and a hundred times what was sown.
5 A sower went out to sow his seed. As he was sowing, some fell along the path; it was stepped on, and the birds of the sky devoured it.
6 Other seed fell on rocky ground, and when it grew up, it withered because it had no moisture.
7 Other seed fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.
26 When the wheat sprouted and formed heads, the weeds also appeared.
13 He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
8 But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
28 The soil produces a crop by itself—first the blade, then the head, and then the full grain on the head.
29 As soon as the crop is ready, he sends for the sickle because the harvest has come.
31 It is like a mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth.
32 But when it is sown, it grows up and becomes larger than all the garden plants, and puts out large branches, so that the birds of the sky can nest in its shade.
33 With many such parables, he spoke the word to them, as much as they were able to understand.
10 'At that time many will turn away from the faith, betray, and hate each other.'
1 I have told you these things so that you will not fall away.
3 For the time will come when people will not tolerate sound teaching, but according to their own desires, they will gather teachers for themselves to satisfy their itching ears.
15 See to it that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.
38 The field is the world, and the good seed represents the children of the kingdom. The weeds are the children of the evil one.
12 "So that, 'Though they see, they may see and not perceive; and though they hear, they may hear and not understand; otherwise they might turn back and be forgiven.'
6 If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
9 The axe is already laid at the root of the trees, so every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
17 In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
8 They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
29 ‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling up the weeds, you might uproot the wheat with them.