Matthew 2:1
After Jesus was born in Bethlehem of Judea during the reign of King Herod, magi from the east arrived in Jerusalem.
After Jesus was born in Bethlehem of Judea during the reign of King Herod, magi from the east arrived in Jerusalem.
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men came from the east to Jerusalem,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
When Iesus was borne at Bethleem in Iury in the tyme of Herode the kynge. Beholde there came wyse me from the eest to Ierusalem
When Iesus was borne at Bethlee in Iury, in the tyme of Herode the kynge, Beholde, there came wyse men from the east to Ierusale,
When Iesvs then was borne at Bethleem in Iudea, in the dayes of Herod the King, beholde, there came Wisemen from the East to Hierusalem,
When Iesus was borne in Bethlehem, a citie of Iurie, in the dayes of Herode the kyng: beholde, there came wise men from the east to Hierusalem,
¶ Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men{The word for "wise men" (magoi) can also mean teachers, priests, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, or sorcerers.} from the east came to Jerusalem, saying,
And Jesus having been born in Beth-Lehem of Judea, in the days of Herod the king, lo, mages from the east came to Jerusalem,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, Wise-men from the east came to Jerusalem, saying,
Now when the birth of Jesus took place in Beth-lehem of Judaea, in the days of Herod the king, there came wise men from the east to Jerusalem,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying,
The Visit of the Wise Men After Jesus was born in Bethlehem in Judea, in the time of King Herod, wise men from the East came to Jerusalem
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2They asked, 'Where is the newborn King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.'
3When King Herod heard this, he was deeply troubled, and all Jerusalem with him.
4He called together all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born.
5They replied, 'In Bethlehem of Judea, because this is what was written by the prophet:
6'And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you will come a ruler who will shepherd My people Israel.'
7Then Herod secretly called the magi and found out from them the exact time the star had appeared.
8He sent them to Bethlehem and said, 'Go and search carefully for the child. When you find Him, report back to me so that I too may go and worship Him.'
9After they had heard the king, they went on their way, and behold, the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
10When they saw the star, they were overjoyed with great emotion.
11Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
12And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another route.
13After they departed, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, 'Get up, take the child and His mother, and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to destroy Him.'
14So Joseph got up, took the child and His mother during the night, and departed for Egypt.
15They stayed there until the death of Herod, to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet: 'Out of Egypt I called My Son.'
16Then Herod, realizing that he had been deceived by the magi, became furious. He sent orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had determined from the magi.
17Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled:
11Today, in the city of David, a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.
12This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
13Suddenly, there was with the angel a great multitude of the heavenly host praising God and saying:
14"Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."
15When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
16So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
17When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child.
18And all who heard it were amazed at what the shepherds told them.
6While they were there, the time came for her to give birth.
7And she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in cloths and laid him in a manger, because there was no room available for them in the inn.
8And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
9Suddenly, an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
18Now the birth of Jesus Christ happened in this way: When his mother Mary was engaged to Joseph, before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.
19After the death of Herod, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
20saying, 'Get up, take the child and His mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead.'
21Joseph got up, took the child and His mother, and went to the land of Israel.
22But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the region of Galilee.
23He went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was spoken through the prophets, that He would be called a Nazarene.
1At that time, John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,
4So Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David called Bethlehem, because he belonged to the house and line of David.
20The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
22All this happened to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
23'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
1At that time, a decree was issued by Caesar Augustus that the entire Roman world should be registered.
1At that time, Herod, the tetrarch, heard the news about Jesus.
1This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
27Moved by the Spirit, he went into the temple. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the Law required,
9In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
7Realizing that He was under Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.
8When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see Him. He had heard about Him and hoped to see Him perform a sign.
2Therefore, he will give them up until the time when she who is in labor has given birth, and the rest of his brothers will return to join the children of Israel.
25But he did not have marital relations with her until she gave birth to her firstborn son. And he named him Jesus.
15Eliud was the father of Eleazar; Eleazar was the father of Matthan; Matthan was the father of Jacob.