Luke 2:20
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
And the shepherdes retourned praysinge and laudinge God for all that they had herde and sene evyn as it was told vnto them.
And the shepherdes returned, praysinge and laudinge God, for all that they had herde and sene, euen as it was tolde them.
And the shepheardes returned glorifiyng and praising God, for all that they had heard and seene as it was spoken vnto them.
And the sheepheardes returned, praysyng & laudyng God, for all the thinges that they had hearde and seene, euen as it was tolde vnto them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
Then the keepers of the sheep went back, giving glory and praise to God for all the things which had come to their ears and which they had seen, as it had been said to them.
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6While they were there, the time came for her to give birth.
7And she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in cloths and laid him in a manger, because there was no room available for them in the inn.
8And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
9Suddenly, an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
10But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that is for all the people.
11Today, in the city of David, a Savior has been born to you; he is Christ the Lord.
12This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger."
13Suddenly, there was with the angel a great multitude of the heavenly host praising God and saying:
14"Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to those on whom his favor rests."
15When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
16So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
17When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child.
18And all who heard it were amazed at what the shepherds told them.
19But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart.
38At that very moment, she came up and began to give thanks to the Lord and to speak about the child to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.
39When they had completed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
40And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
8He sent them to Bethlehem and said, 'Go and search carefully for the child. When you find Him, report back to me so that I too may go and worship Him.'
9After they had heard the king, they went on their way, and behold, the star they had seen in the east went ahead of them until it stopped over the place where the child was.
10When they saw the star, they were overjoyed with great emotion.
11Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
12And being warned in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another route.
52And they worshipped him and returned to Jerusalem with great joy.
53And they were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
21On the eighth day, when it was time to circumcise the child, he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived in the womb.
22When the days of purification required by the law of Moses were completed, they took him to Jerusalem to present him to the Lord.
32a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel."
33The child's father and mother marveled at what was said about him.
27Moved by the Spirit, he went into the temple. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the Law required,
28Simeon took him in his arms and praised God, saying:
65Fear came on all those who lived around them, and throughout the hill country of Judea, all these things were being talked about.
66All those who heard these things kept them in their hearts, saying, 'What then will this child become?' For indeed, the hand of the Lord was with him.
22All this happened to fulfill what was spoken by the Lord through the prophet:
1After Jesus was born in Bethlehem of Judea during the reign of King Herod, magi from the east arrived in Jerusalem.
2They asked, 'Where is the newborn King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.'
30For my eyes have seen your salvation,
44For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
45Blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what the Lord has spoken to her.
46And Mary said, 'My soul magnifies the Lord,'
26Everyone was amazed and gave glory to God. They were filled with awe and said, "We have seen remarkable things today."
5They replied, 'In Bethlehem of Judea, because this is what was written by the prophet:
38They were saying, 'Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!'
15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.
15One of them, when he saw that he had been healed, returned, glorifying God with a loud voice.
58Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her.
38Mary said, 'I am the Lord's servant. May it be done to me according to your word.' Then the angel left her.
32So those who were sent departed and found it just as he had told them.
43Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. When all the people saw this, they praised God.
21Joseph got up, took the child and His mother, and went to the land of Israel.
24And they glorified God because of me.